Звуки немецкой речи. Гласные и Согласные звуки

В составе согласных звуков любого языка обычно выделяются два больших класса согласных: шумные, т.е. звуки, в образовании которых главную роль играет шум, возникающий при преодолении преграды выдыхаемой воздушной струей на том или ином участке надставной трубы, и сонорные, т.е. звуки, в образовании которых главную роль играет голос, возникающий при вибрации голосовых связок. В свою очередь шумные согласные традиционно членятся на более мелкие подклассы смычных, щелевых и аффрикат, а сонорные подразделяются на подклассы носовых и плавных.

Л.В. Щерба предложил иное, универсальное членение согласных звуков, в составе которого лежит не признак периодичности или непериодичности колебаний воздушной среды, а способ образования преграды в надставной трубе. По Щербе, различаются три разряда согласных: смычные (преграда образуется путем смыкания органов речи), щелевые (преграда образуется путем сближения органов речи) и дрожащие (преградаобразуется периодическим сближением активного органа речи с пассивным до возникновения слабой смычки).

В немецком консонантизме выделяются следующие основные типы согласных, охарактеризованные по способу образования преграды и активному органу речи:

1) билабиальные ([р, b, m]), апикальные и коронально-дорсальные () и дорсальные () смычные;

2) лабиодентальные (), коронально-дорсальные однофокусные ), коронально-дорсальный двухфокусный ([S]), дорсальные ([ç, j]), дорсальные ([х Ò]) и гортанный ([h]) щелевые;

3) апикальный или корональный ([r]) и дорсально-увулярный ([r]) дрожащие.

По признаку преобладающего источника звука смычные и щелевые в свою очередь членятся на подгруппы шумных и сонантов. Внутри разряда смычных шумными являются [р, t, k, b, d, g], которым противостоят сонанты m, n, ŋ)]. Внутри разряда щелевых шумными являются . Традиционно считается шумным и согласный [h]. Им противостоит щелевой сонант [l]. Оба типа немецких дрожащих звуков - - сонанты.

Эти типы согласных реально существуют и используются в немецком литературном произношении в своих разновидностях, которые являются результатом взаимодействия артикуляции, необходимых для произношения последовательностей звуков в речевой цепи.

Долгие согласные как самостоятельные типы звуков в немецком языке отсутствуют. Двойное написание какой-то согласной буквы внутри и в конце непроизводного или производного слова свидетельствует не о более длительном характере обозначаемого этим написанием согласного звука, а о краткости и более открытом характере предшествующего гласного, fassen [`fasən], doppelt [`dopəlt], kommen [`kŏmən].

Шумные согласные немецкого языка распадаются на две группы, обычно называемые глухими и звонкими. Артикуляция немецких глухих cмычных [р, t, k] и глухих щелевых происходит при открытой голосовой щели и находящихся в состоянии покоя голосовых связках. Артикуляция немецких звонких смычных и звонких щелевых сопровождается вибрацией голосовых связок на всем ее протяжении только и тех случаях, когда эти согласные находятся в положении между гласными или между сонантом и гласным, ср. произношение [b] в aber, am Bach. В остальных случаях голосовые связки начинают вибрировать при произношении немецких звонких шумных с некоторым запозданием, когда работающие органы уже образовали в полости рта преграду (смычку или щель), или вообще не вибрируют. Поэтому, строго говоря, немецкие согласные следует рассматривать как полузвонкие в отличие от полнозвонких согласных русского, французского и других славянских и романских языков.

Эти две группы немецких шумных согласных различаются также в зависимости от силы артикуляции, т.е. от степени мускульного напряжения.

Глухие смычные и глухие щелевые являются сильными или напряженными согласными; звонкие смычные и звонкие щелевые по сравнению с ними оказываются слабыми или ненапряженными. Признак силы артикуляции выступает на первый план в южнонемецких диалектах и региональных типах литературного произношения немецкого юга, где согласные утратили звонкость почти полностью и отличаются от [р, t, k, f, s] только своей слабостью.

В немецком литературном произношении глухие смычные могут произноситься либо с придыханием (аспирацией), либо без него. Немецкие звонкие смычные всегда непридыхательны. Различие между смычными по придыхательности основывается на различии в общем расходе воздуха, производимом за все время произнесения конкретных звуков. Придыхательные (аспирированные) смычные характеризуются большим расходом воздуха, чем непридыхательные (неаспирированные). С точки зрения общей фонетики немецкие придыхательные смычные являются сильно воздушными, а немецкие непридыхательные смычные - слабо воздушными согласными.

В зависимости от позиции немецкие глухие смычные выступают в сильно аспирированных, слабо аспирированных и неаспирированных разновидностях. Немецкие авторы рассматривают придыхательные глухие смычные как сильные согласные, однако вопрос о степени напряженности мускулатуры органов речи при артикуляции этих звуков требует дальнейшего изучения.

Сонорные согласные немецкого языка по своим артикуляционным характеристикам делятся на две группы: носовые сонанты и ротовые сонанты. При произнесении носовых сонантов мягкое нёбо опущено, и струя выдыхаемого воздуха выходит через нос. При произнесении ротовых сонантов поднятая нёбная занавеска преграждает выдыхаемому воздуху проход через полость носа, так что свободным оказывается только проход через полость рта.

Традиционно ротовые сонанты обозначаются термином «плавные». Однако этот термин обозначает не характер преграды, не основную или дополнительную артикуляцию и т.д., а скорее характер истечения струи выдыхаемого воздуха, указывая на то, что это истечение происходит не только непрерывно, но и беспрепятственно. Если понимать данный термин в этом смысле, то следует признать, что он может быть отнесен только к сонантам типа [l]. Но отсутствие у него артикуляционного содержания делает нежелательным и его использование для обозначения сонантов типа [l]. Поэтому сонанты типа [l] рассматриваются в современной фонетике с учетом активного органа речи и характера и расположения преграды в полости рта как апикальные или коронарные боковые щелевые сонанты. Звуки типа [r] рассматриваются с учетом их артикуляционных характеристик как дрожащие апикальные или корональные сонанты.

Однако согласные типа [r] - не единственные дрожащие сонанты немецкого языка. Кроме них в немецком литературном про­изношении присутствуют также увулярные дрожащие сонанты типа [r]. В некоторых описаниях немецкого произношения отмечены одноударные разновидности переднеязычных и увулярных дрожащих - и .

Результатами артикуляционного преобразования увулярных дрожащих являются:

1) так называемое фрикативное r ([Ò]), представляющее собой звонкий велярный щелевой шумный, при артикуляции которого в какой-то мере сохраняется первоначальный характер артикуляции язычка и прилегающего к нему участка нёбной занавески;

2) велярный щелевой сонант [γ], представляющий собой звук, артикуляция которого характеризуется образованием щели между задней частью языка и нёбной занавеской и вибрированием голосовых связок при отсутствии шума трения от прохождения выдыхаемой струи воздуха сквозь преграду.

Все дрожащие сонанты немецкого языка - звуки артикуляционно слабые. Результатом их дальнейшего ослабления в конечной позиции после определенных гласных являются их вокализованные разновидности типа [ǽ].

Ряд сонантов, а именно носовые и ротовые , обнаруживают в некоторых позициях частично или полностью глухие разновидности.

Каждый из основных типов смычных, обозначаемых как [р, t, k, b, d, g], выступает в зависимости от своего положения в произносимом слове минимум в двух разновидностях. Слабые звонкие смычные представлены своими полнозвонкими разновидностями [b], [d], [g] прежде всего в середине слова между гласными. Например: Rabe [`rα:bə], Wade [`vα:də], Kladde [`kladə], Woge [`vo:gə], Dogge [`dOgə].

В абсолютном начале слова эти слабые звонкие смычные, по мнению составителей «Большого словаря немецкого произношения», в большинстве случаев представлены своими глухими разновидностями [b], [d], [g], хотя здесь возможны и звонкие согласные. Например: doch / , bald / , ganz / .

Слабыми глухими смычными эти согласные представлены и внутри слова после глухих согласных. Например: Egbert [`Fkbert], Gelübde , Edgar [`Ftgα:r].

Глухие смычные [р, t, k] выступают в следующих трех разновидностях: а) сильно аспирированные глухие смычные , , ; б) слабо аспирированные глухие смычные [рс], , ; в) неаспирированные глухие смычные [р], [t], [k].

Сильно аспирированные , , произносятся в абсолютном начале слова перед ударным гласным и в абсолютном исходе слова после ударного гласного. Например: Paß , toll , kaum , Galopp ,satt , Talk .

Слабо аспирированные , , произносятся внутри слова между гласными и в составе интервокальных групп согласных со структурой «сонант + глухой согласный». Например: Lupe [`lu:pcə], Lippe [`lipcə], Rute [`ru:tcə], Pike [`phi:kcə].

Неаспирированные [р], [t], [к] произносятся в составе таутоморфемных групп шумных согласных . Например: Spiel , Stall , Klops , Lachs , Akt , Kitsch .

Помимо перечисленных разновидностей типы немецких смычных в той или иной степени обнаруживают также разновидности, характеризующиеся либо наличием дополнительной артикуляции, либо некоторым сдвигом места артикуляции, либо и тем и другим одновременно. Как глухие смычные [р, t, k], так и звонкие смычные в позициях перед гласными заднего ряда и после них, а согласные [р, t, b, d] и в аналогичных положениях в соседстве с лабиализованными гласными переднего ряда [у:, y, ø:, œ] представлены лабиализованными согласными , т.е. в данных позициях к их основной артикуляции добавляется дополнительная - округление губ и в соседстве с долгими гласными их выдвижение вперед. Например: Pudel [`р°u:dəl], Puppe [`p°up°ə], toll , Kuppe , Dotter [`d°ot°ǽ], gut .

Смычные [g] и [k] в позициях перед неогубленными гласными переднего ряда и после них представлены среднеязычными средненёбными, т.е. более или менее смягченными согласными и . Например: ging , geben , Kiel , Kinn .

В группу щелевых согласных немецкого языка обычно включают девять звуковых единиц, а именно . Этот список должен быть Расширен за счет звонкого велярного щелевого [Ò], представляющего собой шумную реализацию фонемы /r/.

Помимо глухого придыхания [h], произносимого, как правило, в абсолютном начале слова, ср.: hin , Horde [`hOdə] и т.д., в немецком литературном произношении используется также звонкое придыхание [ĥ], обычно встречающееся внутри слова между гласными, например: Ahorn [‘`a:ĥOrn], Oheim [‘`о:ĥaem], Uhu .

Все щелевые согласные немецкого языка в позициях перед лабиализованными гласными заднего и переднего ряда и после них выступают также в своих лабиализованных разновидностях: , , , [к°], , , , , , , т.е. с добавлением к основной артикуляции дополнительной - округления губ, а в соседстве с долгими гласными и выдвижения их вперед. Например: wohl , jung , Schule hoch .

В пособиях по немецкой фонетике обычно говорится о наличии в немецком литературном произношении трех аффрикат - , и , рассматриваемых как особые шумные согласные, объединяющие в своей артикуляции признаки как смычных, так и щелевых .

Многие специалисты по общей фонетике объединяют аффрикаты с согласными типа [р, t, k, b, d, g] в рамках одного класса смычных согласных. Для согласных типа [р, t, k, b, d, g] характерно резкое раскрытие смычки, послужившее причиной для обозначения этих звуков термином «взрывные», тогда как аффрикатам свойственно постепенное, плавное раскрытие смычки, т.е. ее переход в щель. Тем самым третья фаза артикуляции аффрикат оказывается более длительной, чем рекурсия взрывных смычных. Поэтому аффрикаты и рассматриваются не как соединения самостоятельных звуков, а как особые смычные согласные со сложным способом образования преграды.

В соответствии с этой точкой зрения отечественные германисты и некоторые зарубежные авторы рассматривают немецкие аффрикаты , и также как особый вид немецких смычных. По классификации Л.В. Щербы они могут быть охарактеризованы следующим образом: - лабиодентальная (одногубная) однофокусная аффриката; - переднеязычная (апикальная, или дорсальная) однофокусная аффриката; - переднеязычная (апикальная) двухфокусная аффриката.

В то же время существует другая точка зрения на аффрикаты, согласно которой они представляют собой сочетание гоморганных или в какой-то степени гоморганных смычных и щелевых согласных. Поэтому ряд зарубежных германистов предпочитают трактовать аффрикаты как соединения самостоятельных согласных, не усматривая никакого различия между в словах типа Apfel, Satzung, Matsch и возникающими на стыке морфем последовательностями согласных в словах типа Abfall, sattsam, Mattscheibe. Именно поэтому в «Большом словаре немецкого произношения» не используются особые символы для аффрикат в отличие от «Словаря немецкого стандартного произношения», составители которого считают аффрикаты особыми согласными и последовательно отражают свою точку зрения в транскрипции.

Bгерманистике представлена и компромиссная точка зрения, основанная на учете различий в путях возникновения немецких аффрикат. Согласно этой точке зрения собственно аффрикатами, т.е. особыми звуковыми единицами, следует считать только , так как они возникли врезультате закономерного развития германских глухих в ходе второго (верхненемецкого) передвижения согласных, например: англ. pool, apple, Iwo, to sit, но нем. Pfuhl, Apfel, zwei, sitzen. Напротив, в современном немецком языке является последовательностью смычного и щелевого согласных, образовавшейся в результате изменения звуковой структуры отдельных слов, например: др.-в.-нем. diutisc, ср.-в.-нем. deutesch, совр. нем. deutsch.

Однако с точки зрения артикуляционной фонетики не так уж существенно, являются ли аффрикаты особым подтипом смычных согласных или представляют собой соединения относительно гоморганных смычных и щелевых. Ни тот, ни другой подходы к аффрикатам не мешают основному для артикуляционной фонетики - исследованию работ органов речи, направленных на производство этих звуков. То или иное рассмотрение вопроса о статусе аффрикат существенно прежде всего для фонологии, которая должна ответить на вопрос: каков состав согласных фонем немецкого литературного языка?

Обычно к группе немецких сонантов относят согласные в соответствии со сказанным этот список должен быть попомнен одноударными переднеязычными и увулярными дрожащими сонантами и и велярным щелевым сонантом [γ].

Каждыйиз этих основных типов сонантов в зависимости от своего положения в звуковой оболочке слова выступает, подобно шумным согласным минимум в двух разновидностях, обусловленных позицией соответствующего звука в слове. Наиболее заметны те разновидности, которые характеризуются наличием дополнительной артикуляции, сдвигом места артикуляции и сменой активного органа речи или тем и другим одновременно.

Как носовые сонанты , так и ротовые сонанты в позиции перед гласным заднего ряда и после них, а также в аналогичных положениях в соседстве с лабиализованными гласными переднего ряда [у:, y, ø:, œ] представлены лабиализованными разновидностями , т.е. в данных позициях к их основной артикуляции добавляется дополнительная, заключающаяся в округлении губ, а в соседстве с долгими гласными - и их выдвижении вперед. Например: dumm , Muse, [`m°u:z°ə], nobel [`n°о:b°ə1], Bonn , Müll .

В соседстве с нелабиализованными гласными переднего ряда и с гласными [а, а:] сонанты выступают в своих нелабиализованных разновидностях.

Известные особенности обнаруживает с этой точки зрения велярный носовой [ŋ]. Своей основной разновидностью, лишенной каких бы то ни было позиционно обусловленных особенностей, он представлен лишь в положении после гласного [а]. После кратких гласных заднего ряда этот сонант реализуется в своей лабиализованной разновидности [ŋ°]. Например: jung , Song .

В позиции после кратких гласных переднего ряда [ι, F] носовой сонант [ŋ] представлен смягченным, среднеязычно-средненёбным носовым согласным [ŋ’], при произношении которого место артикуляции сдвинуто вперед по сравнению с [ŋ], а в качестве активного органа речи выступает средняя часть спинки языка. Например: Ding , eng [`Fŋ’].

Таким образом, состав немецких согласных, реально используемых в немецком литературном произношении в звуковых оболочках исконно немецких слов или фонетически освоенных заимствований из других языков, насчитывает всего 81 единицу. Эти единицы отличаются друг от друга основными и дополнительными артикуляциями, а также артикуляционными особенностями, возникающими под влиянием соседних звуков или в определенных позициях по отношению к словесному ударению.

На основании всего вышеизложенного состав согласных звуков немецкого языка можно представить в табличной форме, позволяющей охарактеризовать каждый согласный по преобладающему источнику звука, способу образования преграды и по его основной и дополнительной артикуляциям с учетом участия или неучастия голосовых связок и большей или меньшей степени напряжения мускулатуры речевого аппарата при произнесении этого звука.

В отличие от обычной практики объединения шумных и сонантов в рамках одной общей таблицы здесь сонанты представлены в особой таблице. Такое отдельное представление немецких сонантов дает возможность более точно отобразить существенные особенности их артикуляции, заметно отличающие их от немецких шумных согласных.

B свою очередь немецкие смычные и щелевые шумные согласные тоже представлены не в одной общей таблице, как это обычно делается, а в двух отдельных (табл. 3 и 4), поскольку классификация смычных, по активному органу речи довольно заметно отличается от аналогичной классификации щелевых. Если среди смычных по этому признаку различаются двугубные (билабиальные), переднеязычные (апикальные, корональные, предорсальные) и заднеязычные (постдорсальные), то среди щелевых выделяются одногубные (лабиодентальные), переднеязычные однофокусные (апикальные, корональные, предорсальные), переднеязычные двухфокусные апикально-постдорсальные), среднеязычные (медиодорсальные), заднеязычные (постдорсальные) и гортанные (фарингальные).

И смычные и щелевые разделены по признаку участия голоса и связанному с ним признаку силы артикуляции на две подгруппы: сильные глухие и слабые звонкие.

Первая горизонтальная строка табл. 3 отражает основную артикуляцию сильных глухих и слабых звонких смычных, образуемых с использованием того или иного активного органа речи. При этом в том разделе таблицы, где объединены все сильные глухие смычные, левая часть каждой клетки отведена для аспирированных глухих смычных, а правая - для неаспирированных глухих смычных. Сильно и слабо аспирированные глухие смычные в таблице не различаются, так как слабое придыхание не представляет собой явления, принципиально отличающегося от сильного придыхания и обладающего собственными языковыми функциями.

В том разделе таблицы, где объединены слабые звонкие смычные, в левой части каждой клетки помещены полнозвонкие слабые согласные, а в правой - их позиционно обусловленные глухие разновидности, т.е. глухие слабые смычные. Тем самым подчеркивается, что признак звонкости является для данных согласных зависящим от фонетических условий, тогда как признак слабости оказывается их постоянным свойством.

Во второй, третьей и четвертой горизонтальных строках таблицы помещены разновидности смычных согласных, возникающие при добавлении к их основной артикуляции одной или двух дополнительных.

Таблица 3

Смычные согласные

Сильные глухие

Слабые (звонкие)

Основная артикуляция

Билабиальные

Передненебные

Задненебные

Билабиальные

Передненебные

Задненебные

Дополнительная артикуляция

Лабиализованные

Палатализованные

Лабиализованно-палатализованные

Щелевые согласные

Сила артикуляции

Сильные глухие

Слабые звонкие

Основная артикуляция

лабиодентальные

передненебные однофокусные

передненебные двухфокусные

Средненебные

Задненебные

лабио-дентальные

передненебные однофокусные

передненебные двухфокусные

Велярные

Фарингальные

Лабиализов.


Наверно, все из нас знают, что немцы картавят, когда произносят букву "R", но вот как повторить это? И всегда ли необходимо именно картавить? Давайте разбираться!

А теперь посмотрим видео, где на немецком языке очень подробно объяснено, какие бывают типы R и как их произносить (с примерами):

Если же Вам ближе не очень формальное объяснение, то вот еще одно видео (на этот раз на английском):

Стоит отметить, что принципиально различают 2 варианта произношения буквы R в немецком языке:

Картавый R ;

Вокализированный R (читается как короткая "А ").

В первом случае (то, что мы назвали "картавый R") есть еще одно подразделение на 3 подтипа:

1) Щелевой r (заднеязычный щелевой звонкий звук) (Reibe- r)

При его артикуляции положение губ и расстояние между зубами направляются к произнесению следующего звука. Задний язычок поднимается к мягкому нёбу и образует щель, в которой поток проходимого через него воздуха производит слабый трущийся звук.

2) Заднеязычный r (увулярный сонорный вибрант) (Zäpfchen- r)

При его артикуляции положение губ и расстояние между зубами направляются к произнесению следующего звука. Язык поднимается в задней части ротовой полости навстречу нёбной занавески и образует в передней части углубление. Поток воздуха приводит в вибрирующее движение (задний) язычок против поднятой задней части языка. Нёбная занавеска поднята. Голосовые связки производят звук.

3) Переднеязычный r (переднеязычный сонорный вибрант) (Zungenspitzen- r)

При его артикуляции положение губ и расстояние между зубами направляются к произнесению следующего звука. Кончик языка ударяется против резцов или области альвеол примыкающих к верхним резцам, таким образом, что возникает прерывистая смычка. Нёбная занавеска поднята. Голосовые связки производят звук. Этот звук по способу образования напоминает русский звук «р», однако немецкое r произносится с меньшим числом удара языка у верхних зубов и их альвеол (всего около полтора удара) и поэтому звучит менее раскатисто, чем русское «р».

Примечание.

В современном немецком литературном языке все три варианта произношения r равноправны. Но следует знать, что наибольшее распространение имеет заднеязычный щелевой r (Reibe- r). На втором месте стоит заднеязычный увулярный r (Zäpfchen- r). Переднеязычный сонорный вибрант r (Zungenspitzen- r) имеет самое малое распространение и имеет оттенок диалектально окрашенной речи.

4) Вокализированный R

При его артикуляции положение губ и расстояние между зубами направляются к произнесению следующего звука. Кончик переднего языка соприкасается с нижними резцами. Средняя часть языка немного поднимается к твёрдому нёбу. Нёбная занавеска поднята. И таким образом образуется неопределённый гласный звук [ɐ]. После монофтонга er вокализация r реализуется полностью, и по этой причине не обозначается знаком наверху, а пишется, как и все обычные знаки на строке, то есть [ɐ].

Все эти варианты звука r по-разному произносятся в разных положениях в слове. Они могут чётко произноситься, быть слегка обозначенными или полностью вокализироваться, то есть превратиться в гласный звук.

Согласный r чётко произносится в следующих позициях:

1) в начале ударного или безударного слога, например: Rand «край», raten ["rα:tən] «советовать», original «подлинный», Pirat «пират».

2) после смычных и щелевых перед ударными гласными, например: Kran «грузоподъёмный кран», Gram «скорбь, грусть, тоска», fragen ["frα:gən] «спрашивать», Drittel ["drıtəl] «треть, третья часть», Brief «письмо».

3) после кратких ударных гласных, например: stark [ʃtark] «сильный», Birke ["bırkə] «берёза», Zirkel ["t‿sırkəl] «циркуль; кружок», wirken ["vırkən] «действовать», Narr «дурак».

Согласный r при его артикуляции лишь слегка обозначается, то есть вокализируется, превращаясь в звук [ɐ] в следующих положениях:

1) после долгих гласных (за исключением долгого гласного а) в ударных и безударных слогах, которые являются конечными, например:
Faktor ["fakto:ɐ] «фактор, обстоятельство», Matador «матадор», wir «мы», Klavier «рояль; пианино; фортепьяно», Natur «природа».

Klar «ясный», Haar «волос(ы)»,Bart «борода; усы», Arzt [α:rtst] «врач», Quark «творог», Quarz «кварц», Harz «смола; Гарц (горы)»

2) в безударных приставках: er-, her-, ver-, zer-, например:
erfahren [ɐ"fα:rən] «узнавать; испытывать», erinnern [ɐ"ınɐn] «напоминать», verbringen «проводить (время)», verbieten «запрещать», zerstampfen «растоптать», zerkratzen «расцарапать», hervor «наружу, вперёд».

3) в конечном безударном - er, а также когда после него следуют согласные, например:
Vater ["fαtɐ] «отец», immer ["ımɐ] «всегда»,besser ["bεsɐ] «лучший»,wieder ["vi:dɐ] «опять, снова», anders ["andɐs] «иной, другой», Kindern ["kındɐn] «детям», zergliedern «расчленить».

Задания

Прочитайте несколько раз вслух до полной беглости следующие слова. Определите самостоятельно, какова длительность гласных в данных словах.

1) чёткая артикуляция -r в начале слова

Raten советовать
Rabe ворон
rasch быстрый, скорый
Rand край
Ratte крыса
Rind рогатый скот
rinnen течь, струиться
Riemen ремень, пояс
Riese великан
Riff подводный камень
Rinde кора
Riegel задвижка, засов

2) чёткая артикуляция -r в середине слова
Brief письмо
brav храбрый
Draht проволока
Drittel третья часть
Frieden мир
Bahre носилки
Krieg война
graben копать
Brille очки
spritzen брызгать
Straβe улица
Frage вопрос

3) чёткое произнесение -r после кратких ударных гласных

Darm кишечник
Dirne девка, девица
stark сильный
wirken действовать
warten ждать
Wirt хозяин
Narr дурак
Stirn лоб
Kirsche вишня
schwarz чёрный
irren ошибаться
wirren спутывать

4) чёткое произнесение -r после долгого [а:] →
klar ясный, светлый
Haar волос(ы)
Bart борода; усы
Arzt врач
Quark творог
Quarz кварц
Harz смола; Гарц (горы)
Star скворец
Schar толпа, куча
gar совсем
wahr истинный
bar обнажённый

5) вокализированное -r [ɐ]

Vier четыре
wir мы
ihr вы
dir тебе
Bier пиво
Tier животное
Maler художник
immer всегда
verbieten запрещать
zerfallen распадаться
vertiefen углублять
vertilgen истреблять
hervor наружу, вперёд
Erzieher воспитатель
er rasiert sich он бреется
wandern бродить
erinnern вспоминать
klimpern бренчать
Pfarrer священник
zerknirschen раздавить
verschlafen заспанный
zerkratzen расцарапать
verschwinden исчезать
versklaven порабощать

У большинства людей бытует мнение, что немецкий язык произношение слов некрасивы и грубы. Мне же посчастливилось встретить много немцев, чья речь была легка и плавна. Они не кричали как в фильмах о войне, наоборот, в их речи присутствовала даже несвойственная на первый взгляд этому языку мелодичность.

Вот что, действительно, режет слух, на мой взгляд, так это немецкий язык с русским акцентом. Это звучит смешно и пугающе. В чем же секрет красивой немецкой фонетики?

Произношение в немецком языке

Каждому языку присущи свои отличительные звуковые особенности, поэтому мы легко можем различить на слух английскую, итальянскую, немецкую, французскую речь. Но почему, изучая иностранный язык, мы сталкиваемся с проблемой акцента? Потому что мы подсознательно переносим навыки своей родной артикуляции на чужую, при этом некоторые нам помогают, а некоторые очень даже мешают, выдавая наше происхождение.

Поэтому существует отдельная наука по изучению всех особенностей звукового строя того или иного языка. Это – фонетика. Мы не будем с Вами становиться фанатичными фонетистами, а лишь рассмотрим наиболее важные случаи, влияющие на произношение в немецком языке .

Правила произношения немецкого языка

Чтобы приблизиться к классической немецкой артикуляции нужно много тренироваться, соблюдая правила произношения немецкого языка , описанные ниже. Но перед тем как произносить те или иные звуки, важно правильно настроить артикуляционный аппарат. Итак:

  1. Губы должны быть выдвинуты вперед в расслабленном состоянии и слегка округленном положении.
  2. Язык продвинут вперед и его кончик контактирует с нижними передними зубами.
  3. Гласные звуки в начале слова или морфемы произносятся с твердым приступом, или с щелкающим звуком (Knacklaut), и в транскрипции обозначается апострофом перед гласным звуком. Нашему языку такое явление чуждо, но что-то похожее можно встретить в русском ответе «не-а». При этом, чтобы две гласные не слились, звук [а] произносится с похожим твердым приступом.
  4. Гласные могут произноситься кратко или долго – от этого зависит смысл слова, но всегда стабильно и четко, без раскачивания и удваивания звука, если мы говорим о долготе. Например, слова Weg «дорога» weg «прочь» Долготу звука в транскрипции показывают двумя точками: , , .
  5. Умлауты ä, ö, ü отсутствуют в русском языке. Ä произносятся как русское [э], ö = что-то посередине между о и ё как в слове мёд. Для того чтобы правильно произнести ü, нужно вытянуть губы трубочкой и произнести нечто среднее между у и ю как в слове мюсли. В транскрипции их обозначают как [ɛ], [ø], [y].
  6. При произношении ряда согласных, например: [d], [l], [n], кончик языка контактирует с верхними альвеолами (бугорки на нёбе за передними зубами) а не с зубами.
  7. Немецкие согласные никогда не смягчаются, даже если за ними идут гласные i, e, ö, ü. У русскоязычных это вызывает большие трудности, так как именно этот навык является главным маркером отсутствия или наличия акцента.
  8. Глухие согласные p, t, k произносятся энергично и с придыханием.
  9. Звонкие согласные оглушаются при соседстве в пре- и пост- позиции с глухими согласными не только внутри слова, но и на стыке слов. Всегда глухо они произносятся в конце слов и фонем, если за ними нет гласных звуков.
  10. Глухие согласные никогда не озвончаются из-за звонкого согласного, особенно [b], [d].
  11. Сонорные согласные l, m, n, r после кратких гласных произносятся более напряженно и длительно.
  12. При артикуляции звука [r] работает задняя спинка языка, и звук произносится картаво. В конце слова после долгих гласных, в приставках er, ver, zer и в суффиксе er [r] произносится как нечто среднее между русскими [a] [э] и обозначается «перевернутой а», например: besser [ˈbɛsɐ].
  13. В окончаниях -en звук [e] редуцируется иногда до полного исчезновения. В транскрипции может обозначаться значком [ə]: kennen [ˈkɛnən], а его отсутствие обозначают точкой под , например: offen [ˈɔfn̩].
  14. Если перед окончанием –en стоит согласный b, m, то звучит больше как [m]. Например: haben (хабм), oben [ˈoːbn̩] (обм), хотя в транскрипции часто можно встретить n с точкой вместо m с точкой.
  15. Звук [l] произносится полумягко, что-то между ль и л.
  16. – больше звучит как тш чем как ч.
  17. Сочетание согласных ng читаем как верхнее носовое н без проговаривания звука г, в транскрипции используем значок [ŋ]: Zeitung [ˈt͡saɪ̯tʊŋ].
  18. [ç] – этим значком обозначается шипящий звук, похожий на наш хь, как, например, в слове химия. Ich [ɪç], König [ˈkøːnɪç]. На письме он передается сочетанием букв: ch и ig – на конце слова.

Немецкий язык произношение

И наконец, одно из самых главных правил! Чтобы немецкое слово Herr (господин) звучало прилично, никогда не произносите его с интенсивными русскими звуками [х] и [р], что делают большинство новичков, не вникая в тему немецкий язык произношение .

Звук [h] в начале слова или морфемы произносится как легкий выдох, словно мы дышим на стекло, чтобы оно запотело или на снежинку на рукавице, чтобы она растаяла. А rr мы произносим почти как а (см. пункт 12). Тогда это слово приобретает поистине благородное звучание.

Просто прочитав эти правила, не означает, что у вас в кармане красивый немецкий язык Произношение обязательно требует практики и желательно хорошего музыкального слуха, чтобы процесс подражания немецким звукам протекал как можно быстрее и приятнее. В этом процесе Вам могут помочь наши курсы: немецкий для начинающих с репетитором и в группах.


Содержание

Введение

3

1

Звуки в потоке речи

5

2

Система немецких согласных

7

3

Артикуляция немецких согласных

9

3.1

Щелевые согласные

13

3.2

Смычновзрывные согласные

18

3.3

Смычнощелевые согласные

20

3.4

Смычнопроходные согласные

22

Заключение

25

Список использованной литературы

28

Введение
Фонетика (греч. phonetikos – звуковой, от phone – звук), раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка. В отличие от др. лингвистических дисциплин, Фонетика исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений. Поэтому Фонетика связана также с нелингвистическими дисциплинами: с анатомией и физиологией речеобразования и восприятия речи, с одной стороны, и с акустикой речи – с другой. Как и языкознание вообще, фонетика связана с психологией, поскольку речевая деятельность является частью психической деятельности человека.

В отличие от нелингвистических дисциплин, фонетика рассматривает звуковые явления как элементы языковой системы, служащие для воплощения слов и предложений в материальную звуковую форму, без чего общение невозможно. Вне этой функции звуковая сторона языка не может быть понята; даже отдельный звук речи выделяется из звуковой цепи лишь как представитель фонемы, т. е. благодаря его связям со смысловыми единицами языка.

В соответствии с тем, что звуковую сторону языка можно рассматривать в акустико-артикуляторном и функционально-языковом аспектах, в фонетике различают собственно фонетику и фонологию.

Различают общую и частную фонетику, или фонетика отдельных языков. Общая фонетика изучает общие условия звукообразования, исходя из возможностей произносительного аппарата человека (например, различаются губные, переднеязычные, заднеязычные согласные, если имеется в виду произносительный орган, определяющий основные черты согласного, или смычные, щелевые, если имеется в виду способ образования преграды для проходящей из лёгких струи воздуха, необходимой для образования согласного), а также анализирует акустические характеристики звуковых единиц, например наличие или отсутствие голоса при произнесении разных типов согласных. Строятся универсальные классификации звуков (гласных и согласных), которые основаны отчасти на артикуляционных, отчасти на акустических признаках. Общая Фонетика изучает также закономерности сочетания звуков, влияния характеристик одного из соседних звуков на другие (разного вида аккомодация или ассимиляция), коартикуляцию; природу слога, законы сочетания звуков в слоги и факторы, обусловливающие слогоделение; фонетическую организацию слова, в частности ударение. Она изучает средства, которые используются для интонации; высоту основного тона голоса, силу (интенсивность), длительность отдельных частей предложения, паузы.

В частной фонетике все указанные проблемы рассматриваются применительно к данному языку и сквозь призму функций, которые то или иное фонетическое явление или единица выполняют. Частная фонетика может быть описательной, или синхронной, и исторической, или диахронической, изучающей эволюцию звукового строя языка. Фонетические и фонологические аспекты представляют в частной фонетике единое целое, т.к. все звуковые единицы выделяются опосредованно через смысловые единицы, существующие в языке.

В фонетике широко применяются экспериментальные методы; поскольку при этом используются специальные приборы, эти методы называются также инструментальными. К ним относятся: палатография, при помощи которой устанавливаются места соприкосновения языка с нёбом при звукообразовании, рентгенография, позволяющая видеть положение органов речи и их движение (при кинорентгене), осциллография, позволяющая анализировать длительность, высоту и интенсивность звука, и спектрография, дающая общую акустическую картину звука. В Фонетика применяется метод изучения восприятия тех или иных звуковых явлений носителями языка, что особенно важно для фонологического истолкования этих явлений.

Фонетика имеет прикладное значение для рационализации письма (графики и орфографии), обучения правильному произношению, особенно на неродном языке, для исправления недостатков речи (логопедия и сурдопедагогика). Данные фонетика используются для повышения эффективности средств связи.

Начало изучения механизма образования звуков речи относится к 17 в.; оно было вызвано потребностями обучения глухонемых (работы Х. П. Бонета, Дж. Уиллиса, И. К. Аммана). В конце 18 в. русским учёным Х. Краценштейном было положено начало акустической теории гласных, которая была развита в сер. 19 в. Г. Гельмгольцем. К середине 19 в. исследования анатомии и физиологии звукообразования были обобщены в трудах Э. Брюкке. В работе нем. учёного Э. Зиверса «Grundzüge der Lautphysiologie», 1876 (2 изд. – «Grundzüge der Phonetik», 1881) впервые рассматривалось учение о звуках речи с лингвистической точки зрения. Важную роль в развитии Фонетика сыграли книги Г. Суита, Й. Есперсена, М. Граммона и др.

В России большую роль в развитии общей фонетики сыграли труды И. А. Бодуэна де Куртенэ, а также его учеников В. А. Богородицкого и Л. В. Щербы. Большое значение имели работы А. И. Томсона («Общее языковедение», 1906). В сов. языкознании разрабатываются проблемы общей и практической фонетики (работы Р. И. Аванесова, Л. Р. Зиндера, М. И. Матусевич, А. А. Реформатского и др).


  1. ^ Звуки в потоке речи

Говоря о звуковых средства языка, в частности о звуках, обычно имеют в виду не только самые звуки, но и способы их образования, т.е. не только акустическую, но и артикуляционную сторону.

Никто не станет отрицать того, что звуковая сторона является неотъемлемым свойством всех существующих живых языков. Тем не менее, некоторые языковеды считают ее несущественным свойством языка. Они полагают, что язык мог бы существовать в какой-либо другой форме, и опираются при этом на взгляды Ф. де Соссюра, который, соглашаясь с американским лингвистом Уитнеем, писал: «...язык - условность, и природа условного знака безразлична. Вопрос о голо-совом аппарате, следовательно, вопрос второстепенный в проблеме языка». Лингвисты, придерживающиеся такой точки зрения, по существу, не видят различия между языком как знаковой системой и другими знаковыми системами, как, скажем, системой дорожных знаков, азбукой Морзе и т.п. Для общей теории знаков, семиотики, материальная природа плана выражения знака, действительно, никакого значения не имеет. Однако для понимания каждой конкретной системы важно не столько то, что объединяет ее с другими системами, сколько то, что отличает ее от них, что характеризует именно ее. В таком случае для языка существенным и необходимым признаком будет звуковая природа его плана выражения. Можно сказать, что человеческий организм не располагает ничем другим, что могло бы идти в сравнение с его способностью к звукообразованию.

Часто, рассуждая о возможной замене звука другим видом материи, говорят о цвете. Само собой, очевидно, что «цветовой язык» совершенно нереален, так как производить цвета человеческий организм не может. Реально общение возможно только через осязание, через жест и зрение, через звук и слух. В первом случае требуется непосредственная близость общающихся индивидуумов, причем число собеседников практически сводится к двум. Жест и зрение как средство общения не имеет указанных недостатков; поэтому языки жестов и существуют, например, в некоторых индейских племенах. Однако и язык жестов по своей природе имеет ограниченные возможности, так как собеседники обязательно должны видеть друг друга; таким языком невозможно пользоваться при разговоре в темноте или по телефону. Неудивительно поэтому, что он крайне редко встречается среди людей, обладающих нормальным слухом. Только для глухонемых он приобретает первостепенное значение.

Наиболее совершенным из доступных человеку средств коммуникации, свободным от указанных недостатков, является акустический сигнал, который использовался животными еще до появления на земле человека. Звуковой язык, следовательно, был предопределен природой человека. Не случайно нет на земле такого человеческого коллектива, который обладал бы не звуковым языком; мы можем сказать, что звуковая природа плана выражения языка является его неотъемлемым признаком.

Язык - это средство общения между людьми, средство передачи мысли от одного человека к другому. По своему устройству язык, как уже говорилось, это система знаков, характеризующихся планом содержания и планом выражения. В первом воплощена передаваемая мысль, эмоция и т.п., а второй служит формой ее существования. Звуковая сторона целиком относится к плану выражения; она необходима для того, чтобы сообщение было передано одним человеком и воспринято другими.

Говоря словами Вандриеса, «языковеды различают в языке три элемента: звуки, грамматику и словарь». Такое представление, давно существующее в лингвистике, кроется и в современном учении о трех «уровнях» или «ярусах» языка - фонетическом, грамматическом и лексическом. Если и признать иерархичность в этой системе уровней, то надо при этом иметь в виду, что она скрывает противопоставленность звуковой стороны, как материальной, грамматическому строю и лексике, как идеальной стороне языка.

Как форма и содержание, план выражения и план содержания составляют неразрывное единство. Язык ничто, если он не содержит мысли, но его и нет до тех нор, пока он не воплощен в материальную форму, Вместе с тем звуковая сторона языка в известном смысле обособляется от содержательной стороны языка. Диалектический материализм, подчеркивая примат содержания, признает за формой силу, которая может оказывать на него известное влияние.

Обособлению звуковой стороны способствует то обстоятельство, что тот или иной звук речи (точнее говоря - фонема) не ограничен в своем употреблении только каким-нибудь одним словом. Фонемы, имеющиеся в данном слове, встречаются и во множестве других слов. Десятки тысяч слов, образующих словарный состав данного языка, представляют собой в звуковом отношении всевозможные комбинации всего только нескольких десятков фонем. Благодаря этому они абстрагируются, отвлекаются от конкретных слов, в которых они встречаются.


  1. ^ Система немецких согласных

Если сравнить систему немецких и русских согласных со стороны количества, то в отличие от системы гласных преимущество останется на стороне русского языка.

Подобно тому, как немецкие гласные выступают попарно как долгий узкий и краткий широкий, так почти все русские согласные могут быть попарно противопоставлены по твердости и мягкости.

Русская система согласных насчитывает 34 согласные фонемы: [п п’, б б’, м м’, a a’, в в’, т т’, д д’, с с’, з з’, л л’, н н’, р р’, ч, к, г, х, ц, ш ш:, ж:, й]. 12 пар согласных различаются по твердости/мягкости, образуя 24 самостоятельные фонемы, например:
Лес [л’эс] – лезь[л’эс’]

Мот [мот] – мед[м’от]

Граб [грап] – грабь[грап’]

Кол [кол] – коль[кол’]

Жар [жар] – жарь[жар’]

Прав [праф] - правь[праф’]
Остальные 10 согласных фонем не имеют парных соответствий по твердости/мягкости: у [к г х ш ц] нет соответствующих мягких фонем, и смягченное произнесение [к’ г’ х’] всегда позиционно обусловлено; у [ш: ж: ч] нет соответствующих твердых фонем.

Итак, количественное различие немецких и русских согласных фонем объясняется отсутствием в немецком языке различия по твердости/мягкости. На этот факт надо с самого начала обращать самое серьезное внимание, так как средняя спинка языка, которая может активно участвовать в артикуляции почти всех русских согласных и, следовательно, «привыкла» быть подвижной, при немецких согласных (за исключением [ç] и [j]), должна быть пассивной и находиться в нейтральном плоском положении.

Немецкая система согласных насчитывает 24 фонемы ; все они противопоставляются друг другу в одинаковых произносительных условиях, например:
Reiben [b] - тереть

Reichen [ç] - подавать, хватать

Reifen [f] - зреть

(der) Reigen [g] - хоровод

Reimen [m] - рифмовать

Reisen [z] - путешествовать

Reiten [t] – ехать верхом

Reizen - дразнить, раздражать и т.п.
В большом количестве слов, принятых немецким языком из французского и прочно вошедших в немецкий словарь, встречается согласный [ʒ].

В таких общеупотребительных словах, как Garage, Regisseur эта фонема стала для немцев привычной, хотя в исконно немецких словах она и не встречается. Поэтому фонему [ʒ] можно включить в фонемный состав немецкой звуковой системы.

Переднеязычная фонема [r] имеет второй язычковй вариант [R], допускаеиый в настоящее время произносительной нормой.

Под вопросом остаются два звука – [ç] и [х]; первый из них встречается после гласных переднего ряда, переднеязычных сонантов l, n, r, и в суффиксу –chen, а также в начале слова и слога; второй – только после гласных заднего ряда. Встает вопрос, можно ли их в таком случае считать самостоятельными фонемами. Этот вопрос окончательно не решен.

Так же как и русские согласные, часть немецких согласных противопоставляются друг другу по глухости и звонкости. Например:
Teer - der

Koennen - goennen
Произносительная норма требует строгого соблюдения этого различия, хотя южные диалекты различают подобные пары согласных по другому признаку.

Все фонемы немецкой звуковой системы можно с той или иной степенью приближения сравнить с русскими фонемами, за исключением трех – , [h] и [ŋ].


  1. ^ Артикуляция немецких согласных

Поскольку различение гласных и согласных, несмотря на то, что оно в разных языках функционирует по-разному, является универсальным, присущим всем языкам, постольку оно должно быть обусловлено акустико-физиологической природой плана выражения языка. Общая фонетика издавна стремится найти для этого различе-ния акустические или физиологические основания.

Когда характеризуют различие между гласными и соглас-ными с физиологической точки зрения, то чаще всего говорят о нали-чии или отсутствии в надставной трубе преграды для выходящей из легких струи воздуха. Первый признак свойствен образованию со-гласных, второй - гласных.

Встречается в фонетической литературе и несколько иная форму-лировка того же физиологического критерия различения гласных и согласных. Такую формулировку мы находим у одного из виднейших русских фонетиков В. А. Богородицкого, по мнению которого гласные образуются благодаря раскрывательпым движениям произноситель-ных органов (в первую очередь нижней челюсти), а согласные - бла-годаря закрывательным. Он предлагал даже, между прочим, заменить термины «гласные» и «согласные» терминами «ртораскрыватели» и ртосмыкатели». В подтверждение своей точки зрения В. А. Богородицкий ссылался на следующий эксперимент: «Для выяснения различий между гласными и согласными в отношении звукоартикуляции я уже указывал на важность опытов над усилением произношения тех и других звуков; ср., например ад; по мере усилий звука, а увеличивается открытость, а с усилением д увеличивается суженность (как в действии нижней челюсти, так равно и органом произношения)». Если провести аналогичный опыт с гласными то окажется, что для усиления последнего вовсе не требуется раскрывать нижнюю челюсть. Необходимость раскрывать рот при усилении гласного «а» есть свойство именно этого гласного, а не всех гласных. Следовательно, обобщенный вывод, который делает В. А. Богородицкий, неправомерен. Да, в приведенных точках зрения имеется доля истины, при образовании шума согласного необходимо создать преграду для струи воздуха, с этой целью приходится делать закрывательные движения произносительных органов. Но наличие препятствия, то или иное положение органов само по себе еще не делает характера звука. Можно очень высоко поднять язык, создавая, таким образом очень узкую щель, а вместе с тем произнести не согласный, а гласный (например, И), если выдох при этом случае будет слабее. Существенное значение для различения гласных и согласных имеет и степень воздушности, т. е. сила выдыхаемой воздуха.

Для более тщательного изучения данной темы первичное представление материала мы решили представить в виде таблиц. Таблица 1 представляет системы согласных звуков немецкого языка с небольшими пояснениями. В таблице 2 мы можем наблюдать систему согласных звуков русского языка. И, естественно, при такой последовательности, в третьей таблицы мы решили привести краткий сравнительно - сопоставильный анализ немецких и русских звуков речи
Таблица 1

Таблица согласных звуков немецкого языка

Примечание 1. Звук [ʒ] стоит в таблице в скобках, так как он встречается только в заимствованных словах и не может быть поэтому быть причислен к системе фонем немецкого языка без оговорок.

Примечание 2. Переднеязычное [r] и [R] увулярное не являются различными фонемами, а представляют собой факультативные варианты, т.е. варианты, не обусловленные фонетическим окружением, а только лишь диалектальными и индивидуальными особенностями говорящего.
Таблица 2

Таблица согласных звуков русского языка

Таблица 3

Сравнительно - сопоставильный анализ немецких и русских звуков речи


Немецкие согласные

Русские согласные

Наличие придыхания в произнесении глухих смычно-взрывных согласных

- - -

Глухое начало звонких шумных согласных

Полная звонкость звонких шумных согласных

Сильное напряжение мышц артикулирующих органов при произнесении глухих согласных

Слабое напряжение мышц артикулирующих органов

Поднятие кончика языка при произнесении переднеязычных согласных

Поднятие передней спинки языка при произнесении переднеязычных согласных

Участие средней спинки языка в артикуляции только двух согласных – [j] и [ç]

Участие средней спинки языка в артикуляции всех палатолизованных 16-ти согласных

Наличие артикуляции маленького язычка

- - -

Наличие артикуляции стенок зева

- - -

- - -

Наличие смягчения согласного перед гласными переднего ряда

Уподобление звонкого согласного предшествующему и последующему глухому согласному

Уподобление звонкого согласного последующему глухому и уподобление глухого согласного следующему звонкому

    1. 3.1 Щелевые согласные
Фонемы [f] и [v]. Артикуляция немецкого глухого [f] и русского [ф] в общем схожа: оба согласных образуются как шум от трения воздуха о края очень узкой плоской щели между нижней губой и верхними передними зубами. Мягкое небо поднято, носовая полость закрыта.

Различие между обоими согласными заключается в том, что [f]произносится с более сильным напряжением мышц, свойственным артикуляции всех немецких согласных, поэтому при немецком [f] шум трения сильнее, чем при русском [ф]. если описанный шум трения сопровождается звучанием голоса, то образуется соответствующий звонкий согласный – немецкое [v] и русское [в]; мышечное напряжение при немецком звонком [v] слабее, чем при глухом [f] и при русском [в], а голосовые связки вибрируют с некоторым опазданием, так что по сравнению с русским звонким немецкое [v] полузвонкое.

[f] – глухой, [v] – звонкий губно-зубной щелевой согласный.

Согласный [f] встречается в любой позиции – в начале, середине и в конце слова, рядом с любым гласным и согласным. Для его письменного обозначения служат буквы f и ff , а в небольшой группе слов v; в словах греческого происхождения встречается буквосочетание ph .

Согласный [v] встречается только в начале перед гласным и в середине слова между гласными. Для его письменного обозначения служит буква w и в некоторых словах иноязычного происхождения - буква v .
Например: fort , der Hafen , hoffen , er traf , brav , vor , die Phonetik , wieder , gewiss , die Violine , der Revolcer .
В словах, давно вошедших в немецкий язык, как например, Vers, Veilchen, Vesper, Vogt, а также в именах собственных и географических названиях буква v читается как глухое [f]: Varel, Verden, Villach, Vilmar, Voss, Bremer Voerde, Havel, Bremerhaven, Wilhelmshaven, Hannover, Hannoveraner, David, Eva.

Как звонкое [v] буква v читается в именах Evers, Dove, Ravensburg и в более поздних заимствованиях:

Sklave и др.

Следует запомнить чтение буквы v в следующих словах: der Nerv – die Nerven , но: nervoes , nervig .

В немецких именах собственных и географических названиях, оканчивающихся на –ow, конечная буква w не читается; например: Buellow ["by:lo:], Luetzow ["lγtso:], Treptow ["trεpto:].

В некоторых баварский и австрийских диалектах встречается двугубная артикуляция глухого [f] и звонкого [v], т.е. щель образуется между нижней и верхней губой. При такой артикуляции шум трения очень слабый, не характерный для этих согласных. Нельзя также злоупотреблять озвончением и произносить между гласными вместо глухого [f] звонкое [v], как это принято в некоторых силезких диалектах.

Такие слова, как seife, Hefe, rufen, следует произносить , , , но никак не , , и т.п.
^ Фонемы [s] и [z]. Немецкое глухое [s] и звонкое [z] также очень схожи по артикуляции с русскими [с] и [з]. при произнесении этих согласных кончик языка опущен к нижним передним зубам, а края передней части спинки языка подняты к верхним зубам и альвеолам; края передней части прижаты к зубам, образую в середине маленькую круглую щель, в которую устремляется воздух. Мягкое небо поднято. Круглая форма щели придает согласным [s] и [z] характерный для них шум. Если края передней части спинки языка не прижаты к верхним зубам и щель образуется между кончиком языка и верхними зубами, то согласные получаются «шепелявые»; поэтому нельзя продвигать язык вперед и отрывать кончик языка от нижних зубов.

Немецкое глухое [s] отличается от русского [c] более сильный шумом – результат большего напряжения мышц языка. Немецкое звонкое [z] по сравнению с немецким [s] и русским [з] менее напряженное и менее звонкое.

[s] – глухой, [z] – звонкий переднеязычно-зубной щелевой согласный.

Глухое [s] встречается в любой позиции, кроме начальной перед гласным; следует помнить, что немецкие слова никогда не начинается с глухого согласного [s]. Но в словах иноязычного происхождения и перед согласными [s] может встречаться (например, Sklave ). Графическим обозначением глухого [s] служат буквы s, ss; например: lassen , du hast , du musst .

Звонкое [z] произносится только в начале слова перед гласными, в середине слова между двумя гласными; графическим обозначением для него служит только буква s .
Например: sagen , lessen .
Произносительная норма требует напряженной артикуляции глухого [s]. Слабой, не напряженной артикуляции, принятой в некоторых баварских диалектах, следует избегать.
^ Фонемы [∫] и [ʒ]. При артикуляции согласных [∫], [ʒ], как и при русских [ш], [ж], образуются одновременно две щели: поэтому они называютя двухфокусными.

При произнесении [∫] и [ʒ] кончик языка поднимается к твердому небу и, заворачиваясь немного назад, образует щель непосредственно за альвеолами; одновременно поднимается задняя часть спинки языка и образует вторую щель у мягкого неба. Средняя часть спинки языка опущена, так что язык имеет форму седла. Мягкое небо поднято.

В произнесении [∫] и [ʒ] участвуют также губы: они округленны и несколько вытянуты вперед; для русских [ш], [ж] губная артикуляция не характерна. Кроме того, немецкое [∫], как и все немецкие глухие согласные, отличается от русского [ш] более напряженной артикуляцией; [ʒ] артикулируется менее напряженно, чем русское [ж], и менее звонко.

[∫] глухой, [ʒ] звонкий переднеязычно – заальвеолярный щелевой согласный.

Глухое [∫] может произносится в любой позиции; для его графического обозначения в немецком алфавите особой буквы нет, поэтому используется буквосочетание sch, а перед t и p в начале слова и морфемы – буква s; в словах французского происхождения встречается написание ch;
Например: schoen [∫ø:n], dei Tasche , sie waescht , rasch , spaet [∫pε:t], das Gespraech , die Stube [∫tu:bə], der Bestand , der Chef [∫εf].
Звонкое [ʒ] заимствованный звук; в немецких словах онг не встречается и произносится только в словах иноязычного происхождения. Поэтому [ʒ] называют иногда «фонемой ограниченного употребления». Графическим обозначением для [ʒ] служат в французских заимствованиях буквы g (перед e, i ) и j ; в русских словах – буквосочетание sh. Например:


Das Genie [ʒe·"ni:]

Der Regisseur

Das Journal [ʒυr"na:l]

Shukowski [ʒu·kofski:]

^ Фонемы [ç] и [j]. Артикуляция немецкого глухого согласного [ç] и звонкого [j] по месту образования совпадает с русским [й]; но различаются они тем, что у немецких [ç] и [j], как у согласных звуков, мышечное напряжение и выдох значительно сильнее, так что щель между спинкой языка и небом уже.

При глухом [ç] и звонком [j] кончик языка прижат к нижним зубам и его боковые края соприкасаются с боковыми верхними зубами. Язык сильно продвинут вперед, и средняя спинка языка поднята к твердому небу, с которым образует узкую щель. Глухое [ç] произносится более напряжено, чем звонкое[j].

[ç] – глухой, [j] – звонкий среднеязычный щелевой согласный.

Употребление фонем [ç] и [j] ограничено определенными позициями; глухое [ç] произносится после гласных переднего ряда e, i, oe, ue, после дифтонгов и , после сонантов l, n, r и в суффиксах –chen и –ig, а также перед гласными в начале слов иноязычного происхождения.

Поскольку для графического обозначения [ç] особой буквы нет, то используется буквосочетание ch. Звонкое [j] встречается только в начале слов перед гласными: оно обозначается буквой j.
Например: recht , die Tochter , dicht , fluechtig , befriedigt , wichtigste , durch , solche , jagen , bejahen , jemand , jubeln .
О позиционной обусловленности среднеязычного [ç] следует всегда помнить и не смешивать его с язычковым [x], произнесение которого связано с другими позициями. Такое смешение наблюдается в швейцарских и австрийских диалекта, где mancher , Haeuschen произносятся подчас как и . Нельзя также произносить [ç] похожим на [∫], как это принято в прирейнских диалектах.
^ Фонема [x]. Немецкий глухой согласный [х] не похож на русское твердое [х]. При его произнесении язык несколько оттянут назад, задняя спинка поднята, маленький язычок опущен. Между язычком и задней спинкой языка образуется очень маленькое отверстие, через которое проникает энергично выдыхаемый воздух. Мышцы артикулирующих органов сильно напряжены, мягкое небо оттянуто и закрывает проход в носовую полость. Глухое [х] не имеет парного звонкого согласного.

[х] – глухой язычковый щелевой согласный; он так же, как и [ç], позиционно обусловлен и произносится только после гласных заднего ряда a, o, u, и после дифтонга au. В начале слова [х] в немецких словах никогда не встречается.

Для графического обозначения [х] служит то же буквосочетание ch, чтение которого определяется соседними гласными или морфемой.
Например er lachte , er brach , noch , hoch , suchen , auch [’aoх], brauchen .
^ Фонема [h] . Рассмотрим согласный, который нельзя сравнить ни с каким русским звуком, - глухое зевное [h]. При его произнесении мышечным напряжением немного сближаются корень языка и задняя стенка зева, образую широкую щель. Никаких дополнительных преград в ротовой полости при этом не возникает, а язык и губы принимают положение для следующего гласного.

[h] - глухой щелевой согласный. [h], как правило, встречается только в начале слова или морфем, перед гласным. Графически [h] изображается буквой h
Например: der Held , harren , behandeln , vorher .
Поскольку буква h служит также и для обозначения длительности гласного и употребление ее в ряде случаев объясняется только традицией, то необходимо избегать произнесения [h] в таких случаях, как naehem, ruhig; правильно , , но никак не , .

^ 3.2 Смычновзрывные согласные
Фонемы [p] и [b]. Артикуляция немецких согласных [p] и [b] схожа с артикуляцией русских [п] и [б]: губы плотно сжаты, мягкое небо поднято, выдыхаемый воздух скапливается в полости рта перед смычкой. Мгновенное движение губ размыкает смычку, воздух устремляется в образовавшееся отверстие с характерным шумом, подобным взрыву. При [p] и [п] голосовые связки пассивны, при [b] и [б] они вибрируют.

Немецкие согласные [p] и [b] отличаются от русских [п] и [б] более слабым напряжением мышц, а немецкое [b] более звонкое, чем русское [б]. кроме того, немецкое [p] произносится на очень сильном выдохе, благодаря чему в ротовой полости перед смычкой образуется много воздуха. Эта воздушная масса производит при размыкании смычки дополнительный глухой шум, называемый придыханием.

[p] – глухой, [b] – звонкий двугубный смычновзрывной согласный. [p] может встретиться в любой позиции, [b] не встречается в конце слова и перед глухими согласными.

Для графического обозначения согласного [p] служат буквы p, b и удвоенное pp; [b] обозначается буквами b и bb.
Например: der Piltz , die Mappe , halb , schreibt [∫raept], bitte , neben , brauchen , die Ebbe [‘εbə].
^ Фонемы [t] и [d]. Хотя немецкие согласные [t] и [d] схожи с русскими [т] и [д] по способу образования, они отличаются от русских местом образования.

При произнесении немецкого глухого [t] и звонкого [d] кончик языка прижимается к альвеолам передних верхних зубов, образуя плотную смычку.

При русских согласных преграда образуется между передней спинкой языка и предними зубами, причем кончик языка опущен. Поэтому русские [т] и [д] зубные, а немецкие [t] и [d] – альвеолярные согласные.

[t] так же, как и [p], произносится на сильном выдохе. Воздух наполняет полость рта перед преградой, так что взрыв сопровождается шумом придыханияю

Немецкрое [t] более напряженное, а [d] менее звонкое чем соответствующие русские согласные.

[t] – глухой, [d] – звонкий смычновзрывной переднеязычно-альвеолярный согласный.

[t] может произносится в любой позиции, [d] не встречается на конце слова и перед глухими согласными.

Для графического обозначения [t] служат буквы t и d и буквосочентания tt, td и th, для [d] - d и dd.
Например: der Tisch , hatten , fort , bald , die Stadt [∫tat], das Theater , doch , der Widder .
^ Фонемы [k] и [g]. Немецкие [k] и [g] и русские [к] и [г] произносятся также схоже: задняя часть спинки языка поднимается к мягкому небу и образует с ним смычку; передняя и средняя часть языка лежит плоско. Мягкое небо поднято. При произнесении немецкого [k] выдох значительно сильнее, чем при русском [к], так что в полости зева перед смычкой скопляется много воздуха. Поэтому звук взрыва [k] также сопровождается придыханием. У русского [к] придыхания нет, русское [г] звонче немецкого [g].

[k] – глухой, [g] – звонкий заднеязычный смычновзрывной согласный. Произнесение [k] не ограниченно позицией, [g] не встречается на конце слова и перед глухими согласными. Для графического обозначения [k] служат буквы kи g и буквосочентания ck и ch, для [d] - g и gg.
Например: die Katze , der Haken , stecken [∫tεkən], weg , sechs , der Charakter , geben , legen , die Egge [‘εgə].

^ 3.3 Смычнощелевые согласные
Фонема . Для немецкой фонемы в русской звуковой системе соответствия нет. При артикуляции этого согласного губы сначала образуют смычку как для [p], но при этом край нижней губы загнут внутрь и прижат к краю передних верхних зубов. Взрыв смычки происходит не быстро и энергично, как при [p] – смычка мгновенно переходит в щель как для [f], так что образуется слитный согласный . Мышцы губ сильно напряжены.

– глухой губно-зубной смычнощелевой согласный. Для письменного обозначения используется буквосочетание pf ,
Например: der Pfad , pfeifen , das Pflaster , huepfen , der Napf .
^ Фонема . Артикуляция немецкой фонемы схожа с артикуляцией русского [ц]. Сначала кончик и передняя часть спинки языка прижимается к альвеолам, но эта смычка тотчас же переходит в щель, так что образуется слитный звук. Мышцы языка напряжены.

Немецкое отличается от русского [ц] тем, что в его образовании участвуют одновременно и кончик, и передняя спинка языка, в то время как при произнесении русского [ц] кончик языка прижат к передним нижним зубам, а смычку у альвеол образует только передняя спинка языка; кроме того, при русском [ц] мышцы напряжены значительно слабее.

– переднеязычный смычнощелевой согласный. Фонема встречается в любой позиции и на письме обозначается буквой z и буквосочетанием tz, zz. В словах латинского происхождения обозначается иногда буквой с [перед e, i ] и буквой t [перед i ].
Например: der Zopf , die Hitze , sich setzen , der Satz , die Skizze , cito , die Konjugation .
^ Фонема . Артикуляция немецкого согласного несколько отличается от артикуляции русского [ч].

При произнесении немецкого кончик и передняя часть спинки языка прижаты высоко к альвеолам у начала твердого неба. Полученная таким путем смычка тут же переходит в щель, которая образуется одновременно со смычкой поднятием передней спинки языка к мягкому небу. Средняя часть спинки языка опущена, мышцы сильно напряжены. Звук получается слитный.

При русском [ч] кончик языка опущен к нижним передним зубам, смычку образует только передняя часть спинки языка. Щель образуется поднятием средней части языка к твердому небу, так что язык имеет не форму седла, как при немецком , а выпуклую форму. Поэтому русское [ч] всегда звучит мягко и твердой парной фонемы не имеет. Немецкое всегда твердое.

– глухой заальвеолярный смычнощелевой согласный, который встречается в любом положении в слове. На письме от обозначается буквосочетанием tsch,
Например: der Kutscher, rutschte , deutsch , der Tscheche .
^ 3.4 Смычнопроходные согласные
Фонема [m]. Немецкое [m] артикулируется так же, как русское [м]: нижняя и верхняя губа образуют смычку как для [b], но мягкое небо опущено, смычка не взрывается и выдох идет через полость носа. Немецкое [m] отличается от русского [м] значительно большей напряженностью и длительностью, которая заметна особонно после кратких гласных.

[m] – двугубный носовой смычнопроходной согласный сонант. Фонема

[m] позиционно не связана; на письме она обозначается буквой m и ее удвоением mm ,
Например: die Masse , der Name , die Krempe , stumpf [∫tumpf], atmen [‘a:tmən], schwimmen [∫vimən], komm .
^ Фонема [n]. Немецкий сонант [n] и русский сонант [н] артикулируются неодинаково. При произнесении немецкого [n] кончик языка поднят и прижат к альвеолам и верхним передним зубам, края передней части языка касаются верхних зубов, средняя часть его лежит плоско. Мягкое небо опущено, воздух выходит через носовую полость.

При произнесении русского [н] кончик языка опущен к нижним зубам, передняя часть спинки языка прижата не только к альвеолам, но и к передним верхним зубам, кончик языка опущен; средняя часть языка приподнята, и расстояние между спинкой языка и небом значительно меньше, чем у немецкого [n], мышцы языка напряжены слабее, чем при немецком [n] и артикуляция не такая длинная. Немецкое [n] длительнее русского [н], особенно после кратких гласных.

[n] – переднеязычно-альвиеолярный смычнопроходной согласный сонант. [n] произносится в любой позиции. На письме [n] обозначается буквой n и ее удвоением nn ,
Например: nennen , schonen [∫o:nən], wann , wen , manche , der Pfoertner .
^ Фонема [ŋ]. Произнесение фонемы [ŋ] дается русскоговорящим людям с большим трудом, так как в русской звуковой системе такого согласного нет.

Фонема [ŋ] артикуляруется следующим образом: кончик языка лежит плоско, но задняя часть приподнятя, мягкое небо опущено и проход через носовую полость свободен. Смычка образуется только между задней частью спинки языка и мягким небом, вся остальная часть языка лежит плоско, нигде не соприкасаясь с мягким небом. Это плоское положение передней и средней спинки языка является основным условием правильного звучания фонемы [ŋ].

[ŋ] носовой заднеязычный смычнопроходной согласный сонант. Его произнесение возможно только в середине и в конце морфемы после гласного. На письме [ŋ] обозначается буквосочетанием ng и буква n перед k,
Н апример: der Junge , jung , er singt , die Baenke , links .
Фонема [l]. Немецкий сонант [l] отличается своей артикуляцией как от твердого русского сонанта [л], так и от мягкого [л’].

При произнесении немецкого [l] кончик языка прижат к альвеолам, вся остальная часть языка лежит плоско, опущены также боковые края языка, так что они нигде не соприкасаются с верхними боковыми зубами. Смычка образуется только между кончиком языка и альвеолами. Мягкое небо поднято, и выдыхаемый воздух проходит через ротовую полость по обеим сторонам языка, т.е. межу его боковыми краями и верхними боковыми зубами.

Немецкое [l] отличается от русского мягкого [л’] прежде всего положением средней части спинки языка: при [l] она плоская, при [л’] поднята к твердому небу. От твердого русского [л] немецкое [l] отличается положением задней части языка: при [l] эта часть, как и весь язык, кроме кончика, лежит плоско, при [л] она немного поднята, опущена только средняя часть, так что контур спинки языка напоминает его седлообразный контур при артикуляции согласного [ш].

Кроме того, при твердом [л] и мягком [л’] кончик языка опущен, а к передним верхним зубам и альвеолам прижата вся передняя часть языка, так что плоскость касания сычки гораздо больше, чем при [l].

Немецкое [l], как и все немецкие согласные, артикулируется с более сильным мышечным напряжением, чем [л] и [л’], поэтому оно длительнее, что особенно заметно после кратких гласных.

[l] - боковой переднеязычно-альвеолярный смычнол-проходной сонант.

[l] произносится в любой позиции. Письменным обозначением для [l] служит буква l и ее удвоение ll ,
Например: die Lust , waehlen , die Welt , hell , die Stelle [∫tεlə].
^ Фонема [r] ([R]). Артикуляция немецкого переднеязычного [r] очень схожа с артикуляцией русского [р]. При произнесении [r] кончик языка поднят к альвеолам, мышцы языка напряжены, боковые края языка прикасаются к верхним зубам; мфгкое небо поднято. Между кончиком языка и альвеолами образуется очень узкая щель. Выдыхаемый воздух, проталкиваясь в эту щель, приводит кончик языка в колебательные движения, благодаря чему щель становится попеременно шире и уже.

Количество колебательных движений у немецкого [r] и русского [р] неодинаково: для [r] требуется одно-три колебания, для русского [р] три-четыре; при русском [р] мышцы языка напряжены сильнее, поэтому оно звучит более «раскатисто», чем немецкое [r].

[r] – переднеязычно-альвеолярный переменнощелевой согласный сонант.

Кроме переднеязычного, существует другой согласный дрожащий – язычковое [R]. Этот согласный отвергался произносительной нормой, потому что он плохо слышен со сцены; теперь [R] признается равноправным факультативным вариантом фонемы [r].

При [R] щель возникает между несколько опущенным маленьким язычком и приподнятой задней спинкой языка, а звук образуется колебательными движениями язычка.

Оба варианта - [r] и [R] – произносятся в любой позиции. Для их обозначения на письме служит буква r , ее удвоение rr и буквосочетание rh , которое употребляется в очень редких случаях.
Например: recht , hoeren , zart , wer , knarren , starr [∫tar], der Rhein .
Заключение
Фонологическая наука не стоит на месте. Каждый год багаж мировых знаний о фонеме пополняется новыми исследованиями. В России ежегодно проводятся международные конференции, ставящие перед собой все новые вопросы касательно фонологических проблем.

В настоящее время существует два взгляда на фонему: один как бы взгляд «извне», когда фонема рассматривается через ее реализации, другой – взгляд «изнутри», когда она рассматривается через основания ее противопоставлений в системе.

В обоих случаях фонема трактуется как множество, но в первом случае – «как множество манифестаций, во втором – как множество признаков». (Виноградов) Однако, не менее правомерна, оказывается точка зрения Якобсона и Халле: «Различительные признаки объединяются в пучки, называемыми фонемами», «Фонема – это пучок дифференциальных элементов». (Якобсон, Халле)

Общеизвестно, что в отношении второго определения существует множество замечаний и возражений: «Сведение фонемы к совокупности дифференциальных признаков не усматривает качественного различия между фонемными признаками и самой фонемой. В действительности фонема – это не сумма отдельных признаков, а качественно новое явление. Это образ, и подобно любому образу, фонема неразложима на отдельные признаки как на основные элементы. Она слагается на основе отдельных признаков и с учетом ряда других внутренних и внешних факторов, в том числе и более высоких уровней языка». (Дукельский)

С мнением данного автора пересекается мнение М. И. Матуявича и Касевича, которые справедливо считают, что «в действительности каждая фонема того или иного языка представляет собой сложное единство признаков, которые, соединяясь, дают новое качество языка» и что «вещь отличается от механического набора признаков, присутствующих в ее определении». С изложенной точкой зрения соглашается Якобсон: «фонему также нельзя рассматривать как результат простого механического сложения входящих в нее дифференциальных элементов. Фонема также является структурой с некоторыми комбинаторными свойствами.

Довольно серьезными и вполне справедливыми оказываются возражения многих лингвистов против введенного в фонологию Якобсоном термина «различительный признак». Название, соответствующее статусу языковой единицы, ибо таковой не является по определению: языковые сущности, способные образовывать линейную последовательность, называются единицами, в противоположность признакам, не обладающим синтагматическим свойством. Недовольство термином «различительный признак» выражает Ленинградская Фонологическая Школа: «кажется ясным, что в определении «фонема есть пучок различительных признаков» употребление термина «признак» неадекватно. Признаком чего же выступает «признак» в определении? Вполне очевидно, что признаком фонемы. Достаточно поставить в определение «признак фонемы» вместо «признак», чтобы увидеть, по меньшей мере, странность определения, ибо получим: «фонема есть пучок дифференциальных признаков фонемы». Существует множество предложений названия для обсуждаемого термина. Однако все они содержат указание на различительность либо на признаковость, а потому неприемлимы:

«меризм» (Бенвенист)

«дифферентор» (Шаумян)

«дистанктор» (Плоткин)

«фононема» (Grucza)

«субфонема» (Панов)

Появился еще один наиболее приемлемый термин «кинокема», предложенный Бодуэном де Куртенэ, который содержит прямое указание на две сопряженные сферы действия данной единицы – звукопроизводство (в элементе «кин») и звуковосприятие (в элементе «ак»), тем самым четко отграничивая ее от смежной единицы – фонемы, чья сфера действия (звук) лежит между обеими сферами и объединяет их в двуединой сфере артикуляционно-перцептивной деятельности. Аффиксальный маркер «-ема» общий для обоих терминов, указывает на их равноправие как обозначение. Термином «кинокема» («кинема») активно оперируют В. Я. Плоткин, Л. Н. Черкассов. Многие лингвисты согласны с мнением Дукельского, что в отличие от теории дифференциальных признаков, «существующие теории о фонеме носят эмпирический характер и не позволяют описать систему фонем языка или же провести сравнение различных фонологических систем на основе объективных, внутренне присущих или универсальных критериев, а при анализе фонем обычно исходят из более крупных единиц языка, таких как морфема или слово». Несмотря на перечисленные возражения против рассмотрения фонемы как пучка различительных признаков, именно этот подход, на взгляд большинства лингвистов, операционно наиболее плодотворен.

В данной работе был проведен анализ согласных фонем немецкого языка на разрезе артикуляционного аспекта. В начале работы был проведен анализ системы согласных звуков немецкого языка. В основной части работы было дано описание артикуляционной базы согласных фонем немецкого языка. Исходя из этого описания мы можем заключить, что в немецком языке существуют четыре группы согласных звуком, различаемые по принципу артикуляционной базы. Это щелевые, смычновзрывные, смычнощелевые и смычнопроходные согласные. К щелевым согласным относят фонемы [f] и [v], [s] и [z], [∫] и [ʒ], [ç] и [j], [x], [h].

Смычновзрывными согласными фонемами являются фонемы [p] и [b], [t] и [d], [k] и [g].

Группу смыщнощелевых согласных звуком немецкого языка составляют фонемы , и .

Смычнопроходные согласные звуки немецкого языка - фонемы [m], [n] [ŋ], [l] и фонема [r] ([R]).

Практически все представленные фонемы имеют соответствующий звук в русском языке, кроме звуков [h], , [ŋ], однако это не облегчает изучение правильного произношения, поскольку вступают в роль произносительные привычки родного языка и человек произносит иноязычные звуки исходя из произносительной нормы родного языка. Таких ошибок следует избегать.

Список использованной литературы


  1. Duden B.6. Aussprachewörterbuch. –Mannheim: Dudenverlag, 1991. -794S.

  2. Meinhold G., Stock E. Phonologie der deutschen Gegenwartssprache. 2. durchgesehene Aufl. Leipzig, 1982.

  3. Wurzel W. Phonologie// Kleine Enzyklopädie. Deutsche Sprache. Leipzig, 1983.

  4. Zacher O. Deutsche Phonetik. 2. Aufl. Leningrad, 1969.

  5. Зеленецкий А.Л. Теория немецкого языкознания: Учебное пособие. М.: «Академия», 2003.-395с.

  6. Зиндер Л. Р. Общая фонетика: Учеб. пособие.- 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Высш. школа, 1979. - 312 с.

  7. Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. -685с.

  8. Матусевич М. И., Введение в общую фонетику, 3 изд., М., 1959

  9. Мурашева Е.И. Изучение и преподавание немецкой фонетики. Москва 1961

  10. Норк О.А. Имилюкова Н.А. Фонетика немецкого языка. М., «Просвещение», 1976. – 143с.

  11. Шишкова Л.В., Бибин О.А. Вводный фонетический курс немецкого языка. – Спб.: Издательство «Союз», 2002. – 240с.

Можно ответить банально - слушайте диалоги на немецком, старайтесь понять как произноситься тот или иной звук.

В данном тексте я хотел бы обратить внимание на те проблемы, с которомы сталкиваются именно наши ученики, разговаривающие на русском языке.

Проблема № 1

Буква (звук) R .

Поговорим сначала о аналоге этой буквы - русской букве Р.

В русском языке этот звук считается одним из самых сложных в изучение. Многие дети до 6-7 лет неправильно ее произносят в силу специфических особенностей ее произношения. Иногда требуется помощь логопеда, чтобы научиться ее произносить правильно.

Для того чтобы научиться правильно произносить звук [Р], уточним его артикуляцию, т.е. способ произнесения. Для этого попробуем открыть рот, поднять кончик языка за верхние зубы и подуть на него так, чтобы он начал вибрировать под действием воздушной струи. Не забудем добавить голос!

В русском языке это единственный звук, во время произнесения которого вибрирует кончик языка. Имеет пару по признаку «твердости – мягкости»: звук [Р’] (мягкий).

При произношении этого звука язык прижимается к верхним зубам и вибрирует. Для того, чтобы произносить немецкий звук R, нужно прижимать язык к нижним зубам. Все, правильное произношение гарантировано.

Я не сторонник артикуляционной технологии постановки произношения, т.к. учить по таким схемам каждый звук слишком сложно.

Вспоминается шутка известного английского писателя Джерома К. Джерома о по таким схемам.

Я вижу так же мало пользы в научном объяснении, которое требует каких-то акробатических способностей, но не приводит ни к чему. Вот образчик такого объяснения:

«Прижмите миндалевидные железы к нижней части гортани. Затем, выгнув корень языка настолько, чтобы почти коснуться маленького язычка, постарайтесь концом языка притронуться к щитовидному хрящу. Наберите в себя воздух, сожмите глотку и тогда, не разжимая губ, скажите Каrоо». И когда все это сделаешь, они еще недовольны.

Но именно с этим звуком сделаем исключение.

Теперь послушайте, как звучит эта буква в начале слова.

Запомните, никаких АРБАЙТЭР, ЛЭ:РЭР, МАЙСТЭР - только АРБАЙТа, ЛЭ:Ра, МАЙСТа.

Но в середине слова/слога буква R после гласных читается.

Немецкое произношение обновлено: Май 6, 2019 автором: Amazing-world!