Golden chain on oak vol. Near the Lukomorye green oak-A

The great storyteller Alexander Sergeevich Pushkin, when starting to write his poem “Ruslan and Lyudmila,” most likely did not suspect that even small children would read its first lines about the magical “Lukomorye” with pleasure. “By the seaside there is a green oak tree, a golden chain on that oak tree,” you read, and before your eyes there appears the image of a majestic hundred-year-old oak tree with spreading branches bound in a chain. And walks through them fairy cat, and purrs his fairy tales, which involve fairy-tale characters beloved by children and adults - Baba Yaga, Koschey the Immortal, the sorcerer and the talking wolf, and other wonderful characters. And most importantly, the poem is imbued with love for the homeland and pride in the fact that the author, A. Pushkin, was born and lives in Rus'. Let's dive into the fabulous Lukomorie together with Pushkin!

A.S. Pushkin

There is a green oak near the Lukomorye

From the poem "Ruslan and Lyudmila"

There is a green oak near the Lukomorye;
Golden chain on the oak tree:
Day and night the cat is a scientist
Everything goes round and round in a chain;
He goes to the right - the song starts,
To the left - he tells a fairy tale.
There are miracles there: a goblin wanders there,
The mermaid sits on the branches;
There on unknown paths
Traces of unprecedented animals;
There's a hut there on chicken legs
It stands without windows, without doors;
There the forest and valley are full of visions;
There the waves will rush in at dawn
The beach is sandy and empty,
And thirty beautiful knights
From time to time clear waters emerge,
And their sea uncle is with them;
The prince is there in passing
Captivates the formidable king;
There in the clouds in front of the people
Through the forests, across the seas
The sorcerer carries the hero;
In the dungeon there the princess is grieving,
And the brown wolf serves her faithfully;
There is a stupa with Baba Yaga
She walks and wanders by herself,
There, King Kashchei is wasting away over gold;
There's a Russian spirit... it smells like Russia!
And there I was, and I drank honey;
I saw a green oak by the sea;
The scientist cat sat under him
He told me his fairy tales.

A.S. Pushkin

There is a green oak near the Lukomorye

From the poem "Ruslan and Lyudmila"

There is a green oak near the Lukomorye;
Golden chain on the oak tree:
Day and night the cat is a scientist
Everything goes round and round in a chain;
He goes to the right - the song starts,
To the left - he tells a fairy tale.
There are miracles there: a goblin wanders there,
The mermaid sits on the branches;
There on unknown paths
Traces of unprecedented animals;
There's a hut there on chicken legs
It stands without windows, without doors;
There the forest and valley are full of visions;
There the waves will rush in at dawn
The beach is sandy and empty,
And thirty beautiful knights
From time to time clear waters emerge,
And their sea uncle is with them;
The prince is there in passing
Captivates the formidable king;
There in the clouds in front of the people
Through the forests, across the seas
The sorcerer carries the hero;
In the dungeon there the princess is grieving,
And the brown wolf serves her faithfully;
There is a stupa with Baba Yaga
She walks and wanders by herself,
There, King Kashchei is wasting away over gold;
There's a Russian spirit... it smells like Russia!
And there I was, and I drank honey;
I saw a green oak by the sea;
The scientist cat sat under him
He told me his fairy tales.

Http://www.lukoshko.net/pushk/pushk2.shtml

Reviews

Pushkin describes real events past. Lukomorye is the shore of the White (Russian) Sea to the east of Arkhangelsk. The golden chain is a chain of bright events that took place in the zone of action of the oak biofield and recorded in annual rings (flash drive) cyclically, i.e. recording occurs only in the summer, when the oak is green. A learned cat is a psychic (sorcerer) who reads this information and reveals it to RUSSIANS who are thirsty for knowledge, a mermaid (do not confuse it with a thirsty, thirsty alcoholic, a thirsty, drunkard). There's a guy wandering nearby, a lazy guy - he doesn't need knowledge, he's superfluous there, that is, he's a goblin.
And then he sets out pictures of the past,
There's a hut there on chicken legs
stands without windows without doors - This is KRODA. It was like this: the coffin with the body of the deceased was placed on two nearby tree trunks, cut down at a level of 1.5 m from the ground and burned in order to free the human essence from the connection (ethereal, astral, mental) with the deceased body and to facilitate the transition, thereby preserving potential until the next incarnation in this family (if you're lucky). The trees were not sawed again, because the trunks were charred and the roots were exposed from repeated events. And so on....

The daily audience of the portal Stikhi.ru is about 200 thousand visitors, who in total view more than two million pages according to the traffic counter, which is located to the right of this text. Each column contains two numbers: the number of views and the number of visitors.

There is a green oak near the Lukomorye;
Golden chain on the oak tree:
Day and night the cat is a scientist
Everything goes round and round in a chain;
He goes to the right - the song starts,
To the left - he tells a fairy tale.
There are miracles there: a goblin wanders there,
The mermaid sits on the branches;
There on unknown paths
Traces of unprecedented animals;
There's a hut there on chicken legs
It stands without windows, without doors;
There the forest and valley are full of visions;
There the waves will rush in at dawn
The beach is sandy and empty,
And thirty beautiful knights
From time to time clear waters emerge,
And their sea uncle is with them;
The prince is there in passing
Captivates the formidable king;
There in the clouds in front of the people
Through the forests, across the seas
The sorcerer carries the hero;
In the dungeon there the princess is grieving,
And the brown wolf serves her faithfully;
There is a stupa with Baba Yaga
She walks and wanders by herself,
There, King Kashchei is wasting away over gold;
There is a Russian spirit there... it smells like Russia!
And there I was, and I drank honey;
I saw a green oak by the sea;
The scientist cat sat under him
He told me his fairy tales.

Analysis of the poem “Near Lukomorye there is a green oak tree...”

A textbook work by A.S. Pushkin's poem "At Lukomorye there is a green oak tree." Children learn an excerpt from the poem “Ruslan and Lyudmila” long before school, because the simple syllable and abundance of fairy-tale images make it easy to remember. The work can be found in any list of literature recommended for reading for children.

Composition and genre

The composition of the passage resembles the structure folk tale. The main parts are clearly distinguished: a saying with a description of the Lukomorye and the learned cat, the main part with a list fairy-tale heroes and the classic fairy tale ending “..and there I was, and I drank honey...”.

The form of the tale is determined by the fact that “Near Lukomorye there is a green oak tree...” is a prologue to the fairy-tale poem by A.S. Pushkin "Ruslan and Lyudmila".

The poem is filled with magical events. Therefore, it begins with introducing the reader into the world of a fairy tale, with the creation of a mysterious atmosphere, the expectation of a miracle. At A.S. Pushkin had a huge supply of folklore material, because he was brought up on Russian folk tales.

His nanny Arina Rodionovna knew a countless number of tales, legends, beliefs, and epics, which contained a real treasury of Russian folklore. Subsequently, Alexander Sergeevich tried to most accurately embody everything he heard in fairy tales.

“At Lukomorye there is a green oak tree” begins with a description of the magical landscape of a fairy-tale country where the events of the poem will take place. It becomes clear that the magical country is located by the sea. The reader’s imagination imagines a perennial oak tree with a golden chain hanging over the elements. And the central figure appears scientist cat who tells tales. This is a generalized image of the narrator in all Russian folk tales, including Boyan, Sadko and others.

After introducing the place of events, the author draws miracles that constantly happen in a magical land. A goblin, a mermaid, unprecedented animals, a hut on chicken legs. All characters are depicted against the backdrop of Russian landscapes, which are clearly visible in the nature described by the poet.

Among the listed fairy-tale events is an indication of one of the most memorable pictures of the poem: “.. the sorcerer carries the hero...”. This fact indicates the folklore origin of the plot of the poem. Everything points to Old Russian origin Lukomorye. The author himself states: “There is a Russian spirit there...” To convince the reader of the reality of the picture, the poet uses the traditional fairy tale ending “.. and I was there...”

Size

The work is written in iambic tetrameter - one of the most popular meters for lyric poetry of the 19th century, which gives the verse dimension and emphasizes the narrative nature of the poem.

Images of Russian mythology

The poem is full of images of fairy-tale characters. To show the reader the magical world of Lukomorye, the poet uses personifications: the cat “starts a song,” the stupa with Baba Yaga “walks, wanders by itself,” the brown wolf “serves.”

The most memorable metaphor in the verse says that Lukomorye “smells of Russia.” This is the main focus of the prologue. Also near Lukomorye the forest and valley are “full of visions.” This line carries a metaphorical meaning and at the same time is part of the stylistic artistic technique- anaphors.

The use of Old Russian words gives a special flavor: breg, zlato, languishes, cheda.

In the terms, images of Russian mythology are used: Baba Yaga, Kashchei, knights, sorcerer. But these characters convey the overall picture of Rus'. The heroes personify the power of the Russian land, the oak tree - its wisdom, the princess - beauty and fidelity. With their help, the poet concentrates the reader's attention on the image of the Motherland, its natural and folklore resources, which have always inspired him.

A.S. Pushkin. “Near Lukomorye there is a green oak.” Video. Cartoon. Listen to the poem.

Familiar lines from childhood:

There is a green oak near the Lukomorye,
Golden chain on the oak tree:
Both day and night the cat is a scientist
Everything goes around and around in a chain.
He goes to the right - the song starts,
To the left - he tells a fairy tale...


And it’s always interesting - what kind of cat is it? Why does he walk on a chain?

Cat Bayun - Russian character fairy tales. The image of the cat Bayun combines the features of a fairy-tale monster and a bird with a magical voice. Fairy tales say that Bayun sits on a high iron pillar. He weakens everyone who tries to approach him with the help of songs and spells.

To capture the magic cat, Ivan Tsarevich puts on an iron cap and iron gloves. Having caught the animal, Ivan Tsarevich takes it to the palace to his father. There, the defeated cat begins to tell fairy tales and helps heal the king. The image of a magic cat was widespread in Russian popular print stories. Probably, it was borrowed from there by A.S. Pushkin: he introduced the image of a scientist’s cat - an integral representative of the fairy-tale world - into the Prologue of the poem “Ruslan and Lyudmila”.


The prologue was written in Mikhailovsky in 1826 and included in the text of the 2nd edition of the poem, published two years later. The image of the “scientist cat” goes back to the character of Russian mythology and fairy tales, the cat Bayun, in whom the magical voice of the bird Gamayun combined with the strength and cunning of a fairy-tale monster.

The tales of the cat Baiun and the “scientist cat” became especially famous thanks to the spread of popular prints. “Scientist cat” is a tamed and ennobled version of the cat Bayun. Here is the entry Pushkin made in Mikhailovskoye from the words of his nanny Arina Rodionovna: “By the seaside Lukomoriya there is an oak tree, and on that oak tree there are golden chains, and on those chains a cat walks: up it goes - it tells fairy tales, down it goes - it sings songs.” Presenting the content of the poem “Ruslan and Lyudmila” as one of the fairy tales of the “scientist cat,” Pushkin emphasized the connection of his work with Russian folklore.

And although the cat entered the territory of Rus' quite late, it immediately occupied important place in a person's life. She is an indispensable character in Russian fairy tales. Kot-Bayun was endowed with a voice “heard seven miles away, and seen seven miles away; as he purrs, he will cast upon whomever he wants an enchanted dream, which you cannot distinguish, without knowing it, from death.”



Monument to Cat Bayun the Scientist in Kyiv.

Nowadays the “scientist cat” and the cat Bayun are very popular characters. Many such “cats” have “settled” in the Internet space: from literary pseudonyms and the name of a web magazine, to the name of the medicinal product for cats “Cat Bayun” and captions to photographs.


There is a green oak near the Lukomorye;
Golden chain on the oak tree:
Day and night the cat is a scientist
Everything goes round and round in a chain;
He goes to the right - the song starts,
To the left - he tells a fairy tale.
There are miracles there: a goblin wanders there,
The mermaid sits on the branches;
There on unknown paths
Traces of unprecedented animals;
There's a hut there on chicken legs
It stands without windows, without doors;
There the forest and valley are full of visions;
There the waves will rush in at dawn
The beach is sandy and empty,
And thirty beautiful knights
From time to time clear waters emerge,
And their sea uncle is with them;
The prince is there in passing
Captivates the formidable king;
There in the clouds in front of the people
Through the forests, across the seas
The sorcerer carries the hero;
In the dungeon there the princess is grieving,
And the brown wolf serves her faithfully;
There is a stupa with Baba Yaga
She walks and wanders by herself,
There, King Kashchei is wasting away over gold;
There is a Russian spirit there... it smells like Russia!
And there I was, and I drank honey;
I saw a green oak by the sea;
The scientist cat sat under him
He told me his fairy tales.

Pushkin’s poem by the Lukomorye Green Oak was conceived as an introduction to the poem “Ruslan and Lyudmila,” work on which he began in 1817, while still a young lyceum student. The first release of the literary brainchild was presented without stanzas about the learned cat. The idea about it came to Alexander Sergeevich a little later. Only in 1828, when the poem was published in a new edition, the reader became acquainted with the unusual poetic introduction. The poem is written in iambic tetrameter, closer to astronomical. At that time, this style of writing was inherent in poetic forms.

Thoughts about fairy-tale characters and the magic oak tree did not come to the author by chance. His nanny Arina Rodionovna knew a huge number of fairy tales, which she shared with her pupil. He heard something similar from her.

35 magic lines still attract literary critics and researchers of Pushkin's heritage. They are trying to solve the mystery of whether a land called Lukomorye really existed. Some have concluded that such areas actually existed on maps Western Europe in the 16th century. This was an area in Siberia, on one side of the Ob River. Pushkin was always attracted by history. In his works, ancient names of cities and villages are often mentioned. It reminds contemporaries that our roots go back to the distant past and should not be forgotten.

Literary analysis of the poem “Near Lukomorye there is a green oak tree...”

I started my work on the project by deciding to carry out literary analysis the poem “Near Lukomorye there is a green oak tree...” - an excerpt from the poem “Ruslan and Lyudmila”, which everyone knows from childhood. Reading these lines, you involuntarily imagine yourself in the world of fairy tales, in the world fairy tale characters.

“Near Lukomorye there is a green oak tree...” this is how the story begins, during which a sea bay is imagined, on the shore there is a hundred-year-old oak tree, surrounded by a golden chain. A “scientist cat” walks along the chain and “starts a song.” The first stanza is small, but very significant, because it, like a gate, opens the entrance to the fairy-tale world of the poem. The reader longs for a continuation; he is interested in finding out what extraordinary heroes live in this fairy-tale country.

Miracles... What is a fairy tale without miracles? Leshy, mermaid, unprecedented animals...

The second stanza tells us about the miracles that await on the “unknown paths.” Why was the author probably mistaken about “unknowns”? How can the paths be unknown? But this is a fairy tale! The paths may lead to an unknown destination, or they may simply be unfamiliar to the reader, since he first came across them. Traces of “unseen animals” await us, that is, which we have never seen. The adventure begins from the moment you meet a hut on chicken legs, which stands without windows and without doors. Who lives in this mysterious hut? Of course, Baba Yaga. How does she get into the hut? The answer is simple: with the help of magic, so she doesn’t need any windows or doors.

In the third stanza, the author paints before us the beauty of Russian nature, talking about the forest, about the valley and that they are full of “visions.” Maybe they were talking about views - landscapes. What are these visions? Visions, which means we haven’t seen them, didn’t know them, and, having found ourselves in this fairy tale, we can find out how many interesting things await us along the way.

Dawn, sea surf, waves running onto an empty shore - all this is just the beginning. And then, one after another, thirty beautiful knights emerge from the waters, and with them their commander in heavy armor with a spear in his hands. Why did they appear? What are they protecting? These warriors defend their homeland even in a fairy tale! The Russian land was always attacked by an enemy who wanted to exterminate the Orthodox people and conquer Rus'. This brave army protects the fairy tale from uninvited guests.

In the fourth stanza, events unfold rapidly. Both the evil tsar and the all-powerful sorcerer encroach on the Russian folk tale. The king's son, who is fighting the evil king, and a real hero who holds the sorcerer and does not allow him to do evil in front of the people, comes to our aid. Then we find ourselves in the princess’s dungeon. It can be assumed that they want to force her to marry someone she doesn’t love. But the princess is firm in her decision, and serves her faithfully gray wolf, carries out all orders. Then an unknown path leads us to Baba Yaga. Hunchbacked, with a long nose, in rags, she moves her hands over her stupa, pronouncing a spell. Her stupa “goes and wanders by itself” and leads us to Koshchei the Immortal. Thin, pale with a greenish tint to his face, he bent over his chest of wealth and raked it with shaking hands, fearing that someone might take it away. This will be the end for him, because I think that Koschey will then lose the meaning of his life.

What is the meaning of the life of a Russian person? What is the mystery of the Russian spirit? The ringing of bells, the smell of a stove in the village, a trio of horses running along a snowy road, a large family at the table - all this is the history, tradition, culture of the Russian people, which the author so carefully conveyed in his poem. Russian spirit!