Prepositional phrases. Set expressions with prepositions in English

6 cue phrases

I don’t know how many “sources” and “component parts” the English language has, but two sources of modern English idiom can be named without hesitation - this is the Bible in the King James Version (of course, not James!) - the King James Version of 1611(see article Bible words and phrases ) and Shakespeare. In a famous English joke, a certain lady says that she likes Shakespeare, but one thing irritates her - the abundance of clichés! Shakespeare is the most quoted author, and words, expressions, sometimes entire passages from Shakespeare are found in the speech of people who read him a long time ago or who have not read him at all. The amazing power of Shakespeare's words, no less than his genius as a playwright, makes many doubt that the author of his great works was really an unremarkable and, judging by the fragments of historical information that survive, an unattractive resident of Stratford. I share these doubts, but there is no opportunity to discuss this topic here. Unfortunately, in a short dictionary there is not enough space for a small fraction of Shakespearean idiom, with which a self-respecting translator (including those who work mainly orally) should be at least superficially familiar. We will limit ourselves to a minimal “Shakespearean educational program” in the hope of the reader’s ability to self-educate.


Of course, there are few people who do not know that it was Shakespeare who wrote the words To be or not to be: that is the question or A horse! A horse! My Kingdom for a horse(from "Richard III"), or those not familiar with their “canonical” translations included in the Russian language ( To be or not to be - that is the question And Horse, horse! Half a kingdom for a horse!). Many will correctly point out the origin of another frequently quoted passage:
What's in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet.
(Romeo and Juliet)
Translated by Shchepkina-Kupernik:
What's in a name? What we call a rose
And under a different name it would be saved
Your sweet smell.
There are two interesting quotes that appear almost more often in Russian than in English texts.
All the world's a stage,
And all the men and women are merely players.
The whole world is a theater, and the people in it are actors.
(From the comedy As You Like It- “As you like it”)
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamed of in your philosophy.
There are many things in the world, friend Horatio,
What our sages never dreamed of
(From "Hamlet" translated in 1828 (!) by M. Vronchenko; It is in this form that this quote entered the Russian language.)
But here is another “Shakespeareanism”, also from “Hamlet” and also addressed to Horatio: In my mind’s eye, Horatio (in translations, with different variations - In the eyes of my soul, Horatio). The vast majority of English speakers do not realize that they are “quoting Shakespeare” when they use this common expression. (In Russian we will say something like in my thoughts I see or in your mind's eye.)
Some similar examples:
foregone conclusion (from "Othello"). It has firmly entered the language. Used when we're talking about about a clear result in advance, a foregone conclusion, about something beyond doubt. The outcome of the general elections was a foregone conclusion(International Herald Tribune);
to the manner born (from Hamlet). It means a natural inclination towards something, an innate ability, ease in doing something or performing duties. There is an option to the manor born(the difference is in writing, but not in pronunciation). Successful translation: It's in his blood;
True it is that we have seen better days (from As You Like It) The translation is obvious: We've seen (we've had) better times. Sometimes they say this about a woman who is not in her early youth: She has seen better days or about a politician in crisis;
to wear one's heart upon one's sleeve (from Othello) – don't hide yours feelings . In Russian you can say soul wide open;
a plague on both your houses. Mercutio's words from Romeo and Juliet. Often used in Russian speech ( a plague on both your houses), often without the slightest idea of ​​the source;
brevity is the soul of wit. It has become a proverb in Russian ( Brevity is the soul of wit). But it’s still good to know that this is from Hamlet, where the meaning is deeper (translated by M. Lozinsky - "Brevity is the soul of the mind");
brave new world (from "The Tempest" - The Tempest). And of course, from the title of a previously semi-banned novel by Aldous Huxley. From Shakespeare: O brave new world that has such people in’t (Oh, wonderful world where there are such people). Huxley ("Beautiful" new world") we are dealing with a typical (and, in my opinion, rather boring) dystopian novel. It must be borne in mind that this expression is most often used ironically or with a hint of condemnation;
honorable men (from "Julius Caesar" - Julius Caesar). A similar case: the ironic and condemnatory use of a seemingly understandable phrase. True, there are often cases when it is used in direct meaning (worthy people). But the translator must be careful. Many English speakers remember the place in Shakespeare's tragedy where Mark Antony calls Brutus an honorable man, meaning exactly the opposite. IN written translation quotes will help ( "honorable" citizens), verbally you will have to take a risk or say something neutral ( Human with a famous reputation);
there is method in the madness. Modified quote from Hamlet. It is understood that behind the external illogicality, the strangeness of some act or phenomenon, lies its own logic, its own meaning;
more in sorrow than in anger (also from Hamlet). Pasternak’s “rather with melancholy than with anger” is not very suitable in translating this expression into his modern usage. It's better to say more with regret than with indignation/anger;
more sinned against than sinning. My favorite quote from "King Lear"(this is what he says about himself main character: I am a man/more sinned against than sinning). In the wonderful, undeservedly forgotten translation by M. Kuzmin: There are others before me/more sinners than I am before them. An example of conciseness and accuracy!
the wheel has come full circle (from King Lear). It is most often used like this: we have come full circle - we have come to where we started;
strange bedfellows (from "The Tempest") Often quoted as in the play ( Misery acquaints a man with strange bedfellows – In need you won’t be fooled by anyone), but more often than not, unaware of the Shakespearean roots of this phrase, they say Politics makes strange bedfellows. Fresh modification from Time magazine: President Jacques Chirac and newly-elected Prime Minister Lionel Jospin make uneasy bedfellows. This refers to strange (at first glance) political alliances, coalitions or, as in the last example, “cohabitation” (fr. cohabitation). But it’s not just like that, but bedfellows! English speakers certainly feel this "bed" connotation. Thus, in Time magazine, the quoted phrase is accompanied by a corresponding cartoon. So, if desired, the translator has room to turn around;
salad days (from "Antony and Cleopatra"). Sometimes quoted, as in the play: My salad days, when I was green in judgment.(Translated by M. Donskoy: Then I was/was a girl, inexperienced, immature. Perhaps the word girl still inappropriate in the mouth of Cleopatra.) Used quite often, sometimes with irony: the salad days of detente(W. Safire) – détente (of international tension) in its first flowering. You can use Russian in conversation young green. A more “serious” translation – period/era of formation;
at one fell swoop (from "Macbeth"). Another example when the Shakespearean origin of a phrase is not felt by almost anyone (there are others - fight till the last gasp – fight/fight until the last breath from "Henry VI"/ Henry VI; as good luck would have it - fortunately; and then luck smiled at me from "The Merry Wives of Windsor"/ The Merry Wives of Windsor). At one fell swoop - in one fell swoop, overnight, in an instant;
sound and fury. Also from Macbeth, as well as from the title of Faulkner's novel (Russian translation of The Sound and the Fury). For lack of space, it is impossible to fully quote Macbeth's brilliant monologue. Main: is a tale/Told by an idiot, full of sound and fury/Signifying nothing. Translated by M. Lozinsky: This is news/Told by a fool, where there is a lot/of noise and passion, but no meaning. Shakespeare sounds worse. Sound and fury figuratively can have two meanings: one is close to much ado about nothing(by the way, also “Shakespeareanism” is the title of the play Much Ado About Nothing), the second means remarkable passions, dramatic events. Moreover, it is not always easy to feel the contextual meaning;
every inch a king (from King Lear). Translated by T. Shchepkina-Kupernik King, from head to toe. Instead of a word king Others are also often used - gentleman, lady, statesman, etc. In Russian – the most real, to the core. Attention: often used humorously, ironically;
‘tis neither here nor there. So in Othello. In everyday speech, of course, it’s. In English-Russian phraseological dictionary A.V. Kunin does not indicate the Shakespearean origin of this phrase. You shouldn't translate it into Russian neither to the village nor to the city(Russian flavor is too strong). May be, this is not from that opera? It's probably better to stay within the neutral style: this is unimportant / not relevant / I was talking about something else;
cry havoc (from the immortal “Julius Caesar”). In the play: Caesar’s spirit... shall... cry ‘Havoc!’ and let slip the dogs of war. Translated by I. Mandelstam: “Death to everyone!” - unleashing the dogs of war. Lately (maybe this is the time?) both parts of this quote have been popular - remember F. Forsyth’s novel The Dogs of War. The figurative meaning is quite diverse - give a signal for robbery, engage in incitement; wage a merciless war, destroy everything around etc. But there is another meaning cry havoc - shout guard, sow panic. Wed. play havoc with something – to sow destruction, devastate, disorganize.
What can I say in conclusion (and in my own defense)? “You cannot embrace the immensity” (this, of course, is not from Shakespeare, but from Kozma Prutkov, but it can also baffle the translator. A possible - I admit, not brilliant - translation option You can't cover what's boundless. It can be said more simply: I couldn’t do it if I tried!).
  • 8 prepositional

    9 prepositional

    10 fluent phrases

    11 important phrases

    12 prepositional

    13 sententious phrases

    14 prepositional

    15 sententious phrases

    16 prepositional

    17 prepositional

    [ˌprepəˈzɪʃənl]

    prepositional gram. prepositional

    18 intelligence of phrases

    19 fluent phrases

    20 lofty phrases

    See also in other dictionaries:

      prepositional phrase- UK [ˌprepəzɪʃ(ə)nəl ˈfreɪz] / US [ˌprepəzɪʃən(ə)l ˈfreɪz] noun Word forms prepositional phrase: singular prepositional phrase plural prepositional phrases linguistics a phrase consisting of a preposition and the noun or pronoun that… … English dictionary

      prepositional phrase- [[t]pre̱pəzɪʃən(ə)l fre͟ɪz] prepositional phrases N COUNT A prepositional phrase is a structure consisting of a preposition and its object. Examples are on the table and by the sea … English dictionary

    - How quickly you got to us! It seems you live a little far from here?
    - Itook a taxi .

    Correct combination of words.

    – I’m so glad to see you! What an unexpected meeting!
    – I didn’t expect it myself. Justtook the plane and flew to you.

    Wrong combination of words.

    Well, we Russians don’t say that. Got on the plane, bought a plane ticket, but not took the plane. We will, of course, understand the meaning of the expression, but the unnatural combination will “hurt the ear.”

    The English language has the same principle: some words go together, others don’t.

    quick food – fast food

    a fast shower – a quick shower

    Hence our advice: study not only individual words, but also popular set expressions in English.

    Even when you learn a single word, immediately look for the context in which it can and should be used (you will find it in dictionaries,). We will dedicate this topic to the best way to learn new words. And today we are talking about phrases.

    List of common expressions in English with translation

    Yes, we have prepared a small list of ≈ 140 expressions. These same stable phrases are duplicated in our set of words - .

    And yes, just in case: set expressions– these are combinations of 2 or more words that are often used together with each other and sound natural to a native speaker. It can be a noun + adjective, noun + verb, verb + adverb, etc.

    Translation of set expressions from English into Russian

    1. Set expressions with the verb to do in English

    To do someone a favor (Do someone a favor)

    To do the cooking

    To do the housework (Do housework)

    To do the shopping

    To do the washing up (Wash the dishes)

    To do your best (Try)

    To do your hair

    2. Set expressions with the verb to have in English

    To have a good time (To have a good time, more often used as a wish)

    To have a bath (Take a bath)

    To have a drink

    To have a haircut

    To have a holiday (Have a vacation / vacation)

    To have a problem (Have a problem, face a problem)

    To have a relationship / to be in relationship (Be in a relationship)

    To have lunch (Dine, have lunch)

    To have sympathy

    3. Set expressions with the verb to break

    To break the law (Break the law)

    Break a leg (Informal: I wish you good luck! No fluff, no feather!)

    To break a promise

    To break a record

    To break someone's heart (Break someone's heart)

    To break the ice (Idiom: break the ice, take the first step, soften the situation, make a start)

    To break the news to someone (Tell someone important news)

    To break the rules

    4. Set expressions with the verb to take

    To take a break (Take a break)

    To take a chance (Take a chance, take a chance)

    To take a look (Take a look)

    To take a rest (Relax)

    To take a seat (Sit down)

    To take a taxi (Take a taxi)

    To take an exam (Take the exam)

    To take notes

    To take someone's place (Take someone's place)

    5. Set expressions with the verb to make

    To make a difference (Make a difference, matter, significantly change things)

    To make a mess (Make a mess)

    To make a mistake (Make a mistake)

    To make a noise

    To make an effort (Make an effort)

    To make money (Earn money)

    To make progress

    To make room (Provide a place for someone)

    To make trouble

    6. Collocations with the verb to catch

    To catch the bus (Catch the bus)

    To catch a ball (Catch the ball)

    To catch a cold (Catch a cold)

    To catch a thief (Catch a thief)

    To catch fire

    To catch sight of (See, notice)

    To catch someone’s attention (Catch someone’s attention)

    To catch someone's eye (Get someone's attention)

    To catch the flu (Get the flu)

    7. Set expressions with the verb to pay

    To pay respect

    To pay a fine

    To pay attention

    To pay by credit card

    To pay cash

    To pay interest

    To pay someone a visit (Visit someone)

    To pay the bill

    To pay the price

    8. Stable expressions with the verb to keep

    To keep the change (Keep the change for yourself, as an appeal: no change needed)

    To keep a promise (Keep a promise)

    To keep an appointment (Come to the appointed place)

    To keep calm

    To keep in touch

    To keep quiet

    To keep someone’s place (Take, hold someone’s place)

    9. Collocations with the verb to save

    Dictionary of English Expressions

    Phew, that's quite an impressive list, isn't it? to learn these expressions through interactive training.

    But that's not all. Let's move on to the promised dictionaries. Oxford Collocations Dictionary– an amazing dictionary of fixed expressions in the English language. It works like this: you open the word you are currently learning and look at lists of words (nouns, verbs, adjectives, collective words etc.) combined with it.

    There is another source where you can find the context of a word - these are English-English online dictionaries: Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary, Oxford Learner’s Dictionaries. You type a word into the search bar and find a bunch of examples of use next to its meaning. It is immediately clear which independent and auxiliary parts of speech are used together with it.

    1. Learn not only individual words, but also common phrases that native speakers use. Learn and perceive them together as a whole.
    2. To find them, use a special dictionary with fixed expressions or look at the context in which the word is used in English-English dictionaries. You need to do this with every new word you learn!
    3. When you read texts / watch films / listen to songs in English, also write down the combinations of words that you hear there.
    4. You can learn fixed expressions in English in different ways: by topic (food, time, business, etc.) or by keyword (as in our article). If it is more convenient for your memory to remember by topic, take our examples and divide them into thematic groups.
    5. If you are writing a text or composing a story in English on some topic, then look for English-language articles on this topic. Look at what expressions are used there (most often, they will be the same). If you find it, feel free to use it: this is exactly how native speakers talk about this topic.

    : We have a huge amount of authentic materials in English, from which you can take set expressions, and then run them in training. 🙂

    Phrases with prepositions - Set expressions with prepositions

    In English there are a number of set expressions with prepositions that you need to remember:
    1. Prepositions with nouns
    A. Nouns with the preposition by
    by mistake
    by accident accidentally
    by chance
    by the way, by the way
    by your favor/with your permission
    b. Nouns with the preposition for
    for a walk/swim, etc. walk, swim, etc.
    for breakfast/lunch, etc. for breakfast/lunch, etc.
    V. Nouns with the preposition in
    in somebody's opinion
    in fact, in fact, in fact, essentially
    in case
    d. Nouns with the preposition on
    on the radio/television, etc. on radio/television
    on holiday/business/a trip/an cruise, etc. on vacation/on a business trip/on a trip/on an excursion/on a cruise, etc.
    2. Prepositions with adjectives
    A. Adjectives with the preposition of
    to be afraid/frightened of being scared/frightened by something or someone; afraid
    to be ashamed/proud of to be ashamed/proud of something or someone
    to be aware of being aware of something
    to be fond of loving something
    to be full of to be full of something (strength, energy)
    to be jealous/envious of jealous/envy someone or something
    to be tired of
    it is nice (kind/good/stupid/impolite, etc.) of someone nice, stupid, impolite, etc. from someone's side
    b. Adjectives with the preposition at
    to be bad/good/hopeless, etc. at have no ability (success)/have ability (success)/be hopeless, etc. in any activity
    to be shocked/surprised, etc. at/by be shocked/surprised, etc. anything
    V. Adjectives with the preposition with
    to be disappointed/satisfied with to be disappointed/satisfied with something
    d. Adjectives with the preposition about
    to be angry/annoyed about to be angry/annoyed with someone/something
    d. Adjectives with the preposition for
    to be responsible for
    to be famous for being famous for something (a record, an act, etc.)
    to be/feel sorry for smb. feel sorry for/sympathize with someone
    e. Adjectives with the preposition in
    to be interested in
    in general
    and. Adjectives with the preposition to
    to be similar to
    to be glad to meet smb. be glad to meet someone
    to be married/engaged to be married/engaged
    it is nice to meet you
    3. Prepositions with verbs
    A. Verbs with the preposition for
    apply for
    care for
    look for look after
    punish for
    search for to look for something, someone
    wait for something, someone
    go for a (walk/swim)
    b. Verbs with the preposition in
    believe in
    succeed in
    V. Verbs with the preposition to
    belong to belong
    happen to happen, happen with
    listen to listen to something, someone
    speak to/with say something
    d. Verbs with the preposition about/of
    complain about
    dream about/of dream about
    think about/of think about
    consist of
    remind of resemble, remind
    d. Verbs with the preposition on
    depend on
    insist on
    live on
    rely on
    be on go, happen
    e. Verbs with the preposition at
    laugh at laugh at
    mock at
    look at
    shout at
    and. Verbs with the preposition after
    look after
    h. Verbs with the preposition through
    look through (newspaper, magazine)
    And. Verbs with the preposition from
    suffer from
    j. Verbs with the preposition by
    stand by to be nearby, to be ready to help
    l. Verbs with preposition off
    be off
    put something off
    m. Verbs with the preposition around/about
    wait around/about
    n. Verbs with the preposition up
    wake up
    get up

    So as not to miss new ones useful materials,

    Based on my own teaching experience, I can say with confidence that work on prepositions is like a renovation: it cannot be completed, but can only be suspended. We first encounter prepositions at the very early stages of learning a language, but we don’t forget about them later. high levels. In this article we will look at stable expressions with prepositions on, in, by, for, at, out of, from, to, up. I think this material will be useful to all students from Elementary to Advanced levels.

    The use of some prepositions is easy to remember because expressions with similar meanings are used with the same prepositions. In addition, such phrases are quite logically translated into Russian, which also makes them easier to remember.

    • for: for example, for instance- For example ( For example);
    • in: in a pair of trousers, in a dressV some clothes;
    • at: at breakfast, at lunch, at dinnerfor some kind of meal, meal (but for breakfast, for lunch, for dinneron breakfast, lunch or dinner, talking about food).

    It often happens that expressions with a similar meaning (place, manner of action, etc.) are formed using different prepositions:

    • in cash(cash) – by credit card(by credit card);
    • by accident(accidentally) - on purpose(deliberately);
    • at the bottom(below) – in the bottom of the right-hand corner of the page(in the lower right corner of the page);
    • by car(by car) – on foot(on foot);
    • on holiday(on vacation / on vacation) – at work(At work);
    • in a loud voice(in a loud voice) – at the top of his voice(out loud);
    • on earth(on the ground) - in the world(in the world).

    As for the expression “on earth,” here, of course, a parallel can be drawn with a certain surface on which we live. Accordingly, “the world” is the place in which we live. That is, the last pair of expressions will be easy to remember, because they are literally translated into Russian and seem logical to us. Similarly with the expression by car knowing the rules for using prepositions helps us by: We use it when we refer to a mode of transport. However, with most prepositional phrases(expressions with prepositions) this number will not work, you just need to remember them.

    To better understand the nature of such expressions, the purpose of their use in a sentence, and also to find out what prepositional phrase or set expressions with prepositions in English, I suggest watching the following video:

    As we can see, knowing and using phrases with prepositions helps us write and read better. Our speaking skills also improve significantly with the correct use of these expressions, as they add more detail and color to our speech.

    Prepositional phrases used to indicate location ( location), directions ( direction), time ( time), mode of action ( manner), feelings ( feeling), the speaker's attitude to the subject of discussion ( attitude).

    We bring to your attention a table with a selection of frequently used expressions with prepositions on, in, by, for, at, out of, from, to, up:

    on
    on behalf of– on behalf of, on behalf of (someone)

    on condition that- provided that

    on no account- under no circumstances

    on my own- on one's own

    on purpose- purposefully, intentionally

    on second thoughts- after mature reflection, having weighed everything again

    on the whole- generally

    on business- to the point

    on a diet- on a diet

    on arrival– upon arrival

    on average– on average

    on foot- on foot

    on the one hand- On the one side

    on the other hand- on the other side

    on line- in action, at work

    on duty– in the performance of (official) duties

    on fire- burning, engulfed in fire

    on horseback- on a horse

    on the left/right– left (right)

    on my part- from my side

    on the phone– by phone

    on the screen– on the screen

    on holiday- on vacation

    on my side- on my side

    in
    in conclusion– in conclusion

    in the west- in the west

    to be in control of- control, manage

    in danger- in danger

    in favor of– in defense, in support of someone (something); in favor of someone (something)

    in general- All in all

    in other words- in other words

    in time- during

    in cash– cash

    in a uniform- in uniform

    in a dress- in a dress

    in haste- in a hurry

    in Germany– in German

    in pencil– pencil

    in a group– group

    in addition to– in addition to

    in answer to- in response to

    in the future– in the future

    in the news- in the news

    in pairs– in pairs

    in this respect- in this regard

    by
    by accident– unintentionally

    by heart– by heart

    by chance- accidentally

    by mistake- by mistake

    by the way- By the way

    by bus– by bus

    by sea/land/air– by sea / by land / by air

    by example- according to example (sample)

    by sight- by eye

    by means of– through

    by no means– in no way; under no circumstances

    by check– by check

    day by day- every day, day by day

    by Mozart– (written by) Mozart

    by air mail– by airmail

    by e-mail– by email

    by fax/phone– fax (telephone)

    by far- obviously, generally accepted, unconditionally

    by the rules- according to the rules

    by the arm- by the hand (take)

    by telepathy– using telepathy

    by hand– manually

    for
    for a change– for variety

    for ages- for an eternity

    for breakfast– for breakfast

    for fear of- out of fear

    for fun- for fun

    for pleasure- for fun

    for good- forever; for the sake of, for the benefit

    for granted- for granted

    for ever- forever, forever

    for luck- for luck

    for life- for life

    for nothing- in vain, in vain

    for sale– for sale

    for short– for short, abbreviated

    for a walk- for a walk

    for a while- for some time

    for now- for now

    for birthday- for birthday

    for better or worse– for the better or not; one way or another

    for my sake- for my sake

    for the moment- for now

    at
    at all times- at all times

    at first sight- at first sight

    at the moment- at the moment

    at the age of– aged

    at the beginning- at the beginning

    at breakfast- at breakfast

    at the bottom of– below

    at the bus stop- at the bus stop

    at dawn- at dawn

    at sea- in complete bewilderment, at a loss

    at the corner- in the corner

    at last- finally

    at the door- at the door

    at the end- at the end

    at first- at first

    at once- straightaway

    at home- Houses

    at arm's length- at arm's length

    at least- at least

    at the same time- at the same time

    at times- Sometimes

    at daybreak- at dawn

    at work- At work

    out of
    out of order- spoiled, not in order

    out of favor- undesirable, not in esteem, not in honor

    out of the way- out of the way, to the side

    out of touch– lost connection

    out of the wood- be out of danger

    out of work– unemployed

    out of breath- out of breath

    out of control– uncontrolled

    out of danger– out of danger

    out of date– outdated

    out of doors- outside, on the street

    out of luck- no luck

    out of money- no money

    out of print– sold out; sold out (product)

    out of sight- great, wonderful

    out of tune- out of tune, out of tune

    out of earshot- out of earshot

    out of time– untimely

    from
    from now on- from now on

    from A to B– from point A to point B

    from bad to worse– from bad to worse (talking about a situation that is getting worse)

    from place to place- from place to place

    from time to time- from time to time

    from morning to night- from morning to night

    from my point of view- from my point of view

    up
    up to date- modern

    up to you- at your discretion

    up and down– up and down

    up till/until- until (at some point)

    up the hill- up the hill

    up the spout- in a hopeless situation

    up to no good- have nothing good on your mind

    up and about– be on your feet, recover from illness

    to
    to some extent/degree- to some extent

    to the point- relevant

    to my surprise- to my surprise

    to your benefit- to your benefit

    to our amazement- to our amazement

    to your health– for your health

    to some purpose– not without results, with some success

    Complex cases of using prepositions in set expressions

    1. In the beginning or at the beginning?

      Pretext at used with the word beginning when we talk about the beginning of something (a story, a book, a program, etc.):

      He fell asleep at the beginning of the performance. - He fell asleep at the beginning presentations.

      Regarding the preposition in, it is used as part of the phrase in the beginning, which has the same meaning as introductory phrase at first/firstly, – “first”, “at first”. After in the beginning we don't use prepositions of:

      In the beginning, he was shocked but then he got used to the idea. – First he was shocked, but then got used to the idea.

    2. At the end or in the end?

      With these two phrases the same principle applies as with the previous pair. Pretext at used with the word end when we talk about the end of something:

      Jane understood who the criminal was at the very end of the detective story. – Jane realized who the culprit was, at the very end detective.

      Pretext in used as part of a phrase in the end, which has the same meaning as finally, – “in the end”, “ultimately”. After in the end we don't use of:

      In the end, you will see that I was right. – In the end you will understand that I was right.

    3. By bus or on the bus?

      Pretext by used with the name of a specific type of transport when we say how we like to travel: by car, train, plane, etc.

      I like to travel by car because it's fast and comfortable. – I love to travel by car, because it's fast and convenient.

      We use an excuse on, when talking about a particular journey or direction, and also when we indicate that we are in a vehicle.

      I met my husband-to-be on a train. – I met my future husband on the train.

    4. Made of, made out of or made from?

      We use made of, when it is obvious what exactly the thing is made of:

      The bag is made of leather. - Bag made from skin.

      We use made out of, paying special attention to what the thing is made of:

      – Is the chain fake? – Is the chain fake?
      – Are you kidding?! It's made out of pure gold. - Are you kidding?! She made from pure gold.

      We use made from, naming the ingredients from which something was made, and also when the composition is not obvious:

      The dish is made from minced meat, vegetables and cheese. - Dish made from minced meat, vegetables and cheese.

    5. For example or by example?

      Everyone knows the stable expression for example- For example:

      I like fruit. For example, oranges and apples – I love fruits. For example, oranges and apples.

      By example means “by example” (of someone or something), “by example”:

      I did the task by the example which was given. - I did the task By this sample.

    Finally, we suggest you take a test for prepositional phrases and download a table of fixed expressions with prepositions in English.

    (*.pdf, 212 Kb)

    Many experienced English language researchers complain that no matter how much they read, watch, or listen to English-language sources, no matter how many words they learn, they cannot put these individual words together into an organized and logical statement. Do you know what the problem is? Experienced teachers have long been saying that it is necessary to teach not words, but unity. Then, in the speech stream, words will automatically fly out not individually, but as part of a phrase - correct and prepared in advance. We begin to study such combinations with verbs. It is known that most verbs are connected with other words through prepositions - listen to, look at etc. There is a whole set of such unities, and studying them will allow you not only to remember the correct preposition for each verb, but also to learn many new and extremely necessary verbs! At the first stage, we will learn only the most frequent, so to speak, first aid verbs.

    Table. English verbs with prepositions

    Verb+preposition Translation Example
    AGREE WITH agree with Don't you AGREE WITH Jamie?
    BEGIN WITH start with Let's BEGIN WITH an exercise.
    BELIEVE IN believe in Many people don't BELIEVE IN God.
    DREAM ABOUT dream about What are you DREAMING ABOUT?
    EXCUSE FOR sorry for Please, EXCUSE me FOR yesterday's argument.
    FORGET ABOUT forget about Let's FORGET ABOUT our argument.
    FORGIVE FOR sorry for Please, FORGIVE me FOR yesterday's argument.
    HEAR ABOUT hear about Have you HEARD ABOUT a new reform?
    HOPE FOR hope for Let's HOPE FOR the best.
    INTEREST IN be interested in something Children are INTERESTED IN cartoons.
    KNOW ABOUT know about Do you KNOW anything ABOUT yesterday's argument?
    LOUGH AT laugh at Don't LAUGH AT his mistakes!
    LISTEN TO listen to something Let's LISTEN TO "The Beatles".
    LOOK AT take a look at LOOK AT that man! He is stealing Rob's car!
    PAY FOR pay for Would you like to PAY FOR the dress with a credit card?
    RESPECT FOR respect for We RESPECT him FOR being a talented boss.
    SMELL OF smell something Why does the soup SMELL OF candy?
    SMILE AT smile at someone Look! This handsome guy is SMILING AT you!
    TALK ABOUT talk about The employees were TALKING ABOUT a pay rise.
    THANK FOR thank you for I would like to THANK you FOR this romantic dinner.
    WAIT FOR wait for someone/something We are now WAITING FOR the bus.
    WORRY ABOUT worry about Don"t WORRY ABOUT him! He"ll be fine.

    If you have mastered the most frequently used verbs, then we offer you a more complete