Урок литературы по теме японские трехстишия хокку. Урок литературы "хокку"

Цели урока:

  • Образовательные:
    • познакомиться с японской национальной культурой;
    • выяснить, что такое хокку как жанр японской поэзии.
  • Развивающие:
    • формировать умение анализировать хокку;
    • продолжить работу по развитию культуры речи школьников, работу над выразительным чтением.
  • Воспитательные:
    • воспитывать чувство прекрасного;
    • прививать бережное и внимательное отношение к природе;
    • воспитывать чувство патриотизма.

Задачи:

  1. Заинтересовать учащихся творчеством японских поэтов.
  2. Пробудить интерес к чтению хокку и научить вдумываться в стихотворные строки.

Творческая УЗ:

  • нарисовать иллюстрацию к понравившемуся хокку;
  • сочинить собственное хокку.

Оборудование:

  • слайд-шоу “Япония” (приложение 2);
  • слайд-шоу “Сакура” (приложение 3);
  • презентация “Хокку” (приложение 1);
  • икебана, сосновая ветка, бонсай, хризантема, картина “Ветка сакуры”, чайная чашка, веер;
  • распечатка хокку.

Примечание: слайд-шоу “Япония” и “Сакура” в работе представлены в сжатом варианте. Используя поисковую систему, учитель может легко создать свои работы, японскую музыку тоже можно скачать в Интернете.

Ход урока

Слово учителя:

Сегодня на уроке у нас гости. И мы вместе отправимся в путешествие по Японии. Познакомимся с культурой, выясним, что такое хокку как жанр японской поэзии, научимся понимать её сокровенный смысл.

Япония – потрясающая страна. Здесь уникально всё – города, искусство, культура. Япония славится своим искусством – поэзией, живописью, театром.

Что может быть лучше мгновения, запечатлённого в цветах, травах и ветвях, оформленных в одну композицию?

В Японии существует искусство икебана. Оно способно выразить совершенство природы, раскрыть всю её глубину и своеобразие.

Икебана

Икебана переводится как “2-я жизнь”. Как и всякое искусство, икебана имеет свои законы. Японские дети несколько лет изучают их в школе, а взрослые – в кружках и на предприятиях.

Каждому времени года соответствуют определённые цветы, поэтому нельзя смешивать цветы тюльпанов (весенние цветы) и хризантем (осенние). В новогоднем букете должны быть ветка сосны – символ долголетия и выносливости; бамбук – жизнерадостности и изобилия; цветущая ветка сливы –символ надежды и вечного обновления.

Хризантема

Хризантема – золотой цветок. Так переводится с греческого название этого растения. В Японию хризантемы попали в 4 веке. Здесь им дали название “кику”, что означает “солнце”.

С давних пор ежегодно в октябре проводится любимый всеми японцами “Праздник Хризантем”. Этот цветок – символ Японии. Он изображён на гербе страны, на монетах и высшей награде Японии – “Ордене Хризантемы”. Нигде в мире нет такого любовного, внимательного и даже почтительного отношения к цветку, как в Японии.

Бонсай

В истории возникновения бонсай много неизвестного и непонятного.

Одни утверждают, что бонсай появились вследствие бедности населения.

Другие вспоминают легенду. Император во внутреннем саду своего дворика воссоздал уменьшительную копию своей империи. Он в точности повторял все холмы, горы, реки, озёра. Так появились впервые и карликовые деревца.

В японском языке существует выражение “цивилизация сосновой иглы”. Оно обозначает способность наслаждаться красотой одной хвоинки.

Как в капельке росы отражается солнце, так и в одном цветке, в одной ветке отражается великая природа. Надо только внимательно к ним присмотреться. И когда срываешь цветок, оглянись, не нарушишь ли ты красоту природы?

Почему японцы так бережно относятся к природе? Откуда такое поклонение?

Истоки нужно искать в древности. Предки современных японцев верили, что любой элемент природы имеет душу и является божеством. Нужно научиться жить в гармонии с ками – духами, которые обитают всюду.

С тех пор у японского народа сохранились красивые традиции: сообща любоваться наиболее поэтическими явлениями природы:

Только что выпавшим снегом (зимой), цветением сакуры (весной), ярким багрянцем листьев (осенью), многоцветьем трав и цветов (летом).

Как рассказать об аромате цветов весны и журчании ручейков, бегущих по равнине; о печальных криках журавлей, покидающих родные края; о тишине заснеженного перевала?

Мы обратимся с вами к японской поэзии.

Слайды 1-2.

Чем непривычны стихи? Какова их особенность?

В японской поэзии есть одна особенность – недосказанность. Эмоции как бы остаются за рамками стихотворения. Читателю предоставляется возможность постичь сокровенный смысл.

Определение и строение. Слайд №3-4.

Хокку – жанр японской поэзии появился в 17 веке. Создатели – учителя, врачи, художники, писатели, ремесленники и самураи.

Автор не пытается нарисовать живописную картину, а подмечает что-то необычное в привычных предметах. Японский поэт рисует, намечает немногими словами то, что вы сами должны домыслить, дорисовать в воображении.

О чём можно было писать хокку? Слайд №5.

Послушайте хокку и постарайтесь определить, о каком времени года идёт речь? Какие приметы об этом говорят?

Лёд растаял в пруду,
И снова зажили дружно
Вода с водою.
Басё

Опустели поля -
Только где-то вдали маячат
Хохолки журавлей…
Сики

Ночной снегопад
Окончился - как засверкали
Дома, деревья!
Тококу

На солнцепёке
Прикоснулся к камню рукой -
Как он прохладен.
Сики

Японская поэзия поражает своей ёмкостью и необычностью. Главное не то, что ты услышал, увидел, прочитал, а то, что сумел понять из этого. В японских школах при изучении одного стихотворения практически каждый ученик имеет своё представление о том, что прочитал. Попробуем и мы приобщиться к тайнам хокку.

Примерные вопросы:

Какие картины вы себе представляете?

Каким настроением пронизано стихотворение?

О чём заставило вас задуматься?

Какие краски преобладают?

Оказывается, вы очень хорошо разбираетесь в японской поэзии.

А что скажете на это?

Как вишни расцвели!
Они с коня согнали
И князя – гордеца.

Представим себе такую картину.

Весна. Цветущая вишня. Мимо неё проезжает знатный господин, который путешествует не один, а в сопровождении свиты.

Все останавливаются. Разодетый князь и его свита сходят с коней и любуются розовым облаком цветущего дерева.

Сакура – это национальное дерево Японии. Цветение сакуры празднуется в течение многих столетий. Вот как об этом рассказывается в легенде.

Сакура

Он был самураем. И в саду у него росла вишня и цвела весной – в обычное время, положенное ей. Под этим деревом играл он ещё ребёнком и знал, что здесь играли его родители, родители родителей, их предки. Сам он вырос, состарился и пережил всех своих детей. Единственное, что оставалось у него, было вишнёвое дерево. И о ужас! Летом очередного года сакура начала засыхать и умерла. От горя старый человек заболел. Но вот как-то раз к нему пришла счастливая мысль: он понял, как оживить погибшее дерево. Он вышел в сад, поклонился засохшему стволу и сказал:

Умоляю тебя, снизойди до моей просьбы, начни расцветать снова. Я хочу умереть вместо тебя. Возьми мою жизнь…

Тело его умерло, а дух вселился в дерево, и оно расцвело в тот же самый час.

Задание: выберите одно из стихотворений о сакуре и объясните, как вы его понимаете.

Критерием красоты японского народа является всё маленьких размеров: икебана, живописные миниатюры, хокку. Главное, чтобы в малом, простом, незаметном увидеть красоту.

Вдумаемся в такие слова:

Всматривайтесь в привычное – и вы увидите неожиданное;

Всматривайтесь в некрасивое – и вы увидите красивое;

Всматривайтесь в простое – и вы увидите сложное;

Всматривайтесь в малое – и вы увидите великое.

Слайд № 6.

Хокку – малой формы стихи,
О многих вещах расскажут они…

Итоги.

Что вы узнали на уроке?

Что такое хокку и в чём их особенность?

Чайная чашка.

У японцев есть такое понятие – “чайная церемония”. В представлении японцев каждый человек должен владеть мастерством стихосложения. Любители поэзии часто собирались за чашкой чая. Во время чаепития произносились мудрые речи, читались стихи, иногда устраивались состязания: кто лучше сочинит стихотворение.

Конспект урока по литературе в 7 классе.

Японские трехстишия. Изображение жизни природы и жизни человека в их нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.

Цели:

    познакомиться с японской поэзией, выявить ее своеобразие;

    вызвать интерес к японской национальной культуре.

Ход урока

I. Орг. Момент.

II . Работа по теме урока .

1. Слово учителя

Японская литература и в целом культура во многом является для нас экзотической. Возможно, вы знаете, что такое икебана (искусство составления композиций из цветов и других растений), может быть, слышали о национальном японском театре Кабуки, но вообще-то Японию в наше время воспринимают прежде всего как одну из самых передовых в техническом отношении стран мира. Между тем, Япония - страна с очень древней и своеобразной культурой.

Тема нашего урока - знакомство с одним из жанров японской литературы, лирическим стихотворением хокку (хайку). Пожалуй, нет другого литературного жанра, который был так выражал японский национальный дух. Интересно, что в то же время именно этот жанр был воспринят и стал популярен в странах с европейской культурой. В начале прошлого века Европа заинтересовалась японской культурой: среди художников началось увлечение искусством Китая и Японии, умы философов и писателей покорило буддийское учение, любителей поэзии поразила лиричность и неброская красота маленьких шедевров - хокку. Их переводили на разные языки, им подражали.

Прочитаем статью о хокку в хрестоматии, познакомимся с образцами хокку.

Учащиеся записывают в тетради : хокку - лирическое стихотворение о природе. Японское хокку изображает жизнь природы и жизнь человека в их нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.

Возникновение хокку связано с развитием в Х веке в Японии шуточной поэзии хайкай. Более древним видом японской поэзии являются пятистишия - танка. Начальная строфа - хокку - постепенно обособилась и приобрела самостоятельное значение. Первые такие хокку ценились за техническую изощренность, неожиданность образов, умелую игру слов. Уже во второй половине ХV века произошел переход хокку из шуточной поэзии в лирическую. Это превращение связано с именем великого японского поэта Басё (1644-1694).

2.Учитель читает хокку.

Вот и сегодня

Зацепился за кипарис

Мой змей воздушный

Исса

Лед растаял в пруду

И снова зажили дружно

Вода с водою...

Тайсицу

Тают снега

Туманом окутаны горы.

Каркает ворона...

Гёдай

Вешние ливни.

Каким полноводным вдруг стал

Ров вокруг замка!

Сики

Весенний ветер.

Журча, меж полей ячменных

Вьется ручеек...

Мокудо

Ветер весенний.

Снежные цапли белеют

Вдали меж сосен...

Райдзан

Посреди цветенья

Фудзияма ввысь вознеслась -

В Японии весна!

Сёу

Эй, ползи-ползи,

Веселей ползи, улитка,

На вершину Фудзи.

Исса

Тихо лошадь трусит.

Будто вижу себя на картинке

Средь летних полей...

Басё

3. Работа с учебником

Читаем статью учебника-хрестоматии «Мацуо Басё».

Вспомним, что такое стих? (Стих - это стихотворная строка.)

Сколько слогов содержат строки трехстиший, опубликованных в хрестоматии? (В каждом стихе хокку содержится определенное количество слогов: в первом и третьем по пять, во втором семь. Стихи хокку, помещенные в хрестоматии, не соответствуют этой схеме, потому что это перевод и строгого соответствия канонам хокку добиться очень трудно. В переводах сохранено главное - лирическое чувство.)

Хокку - не просто поэтическая форма, а нечто большее, определенный способ мышления, особый способ видения мира. Хокку соединяет мирское и духовное, малое и великое, природное и человеческое, сиюминутное и вечное. Весна-Лето-Осень-Зима - это традиционное деление имеет более широкое значение, чем простое распределение стихотворений по сезонным темам. В этом едином временном пространстве движется и изменяется не только природа, но и сам человек, в жизни которого есть свои Весна-Лето-Осень-Зима. Мир природы соединяется с миром человека в вечности.

Познакомимся с хокку японского поэта Кобаяси Исса (1763- 1827), помещенными в хрестоматии. Первые два связаны с цветением сакуры.

Что значит цветущая сакура для японцев? (Ветка цветущей сакуры - символ Японии. Когда зацветает вишня, все, от мала до велика, целыми семьями, с друзьями и близкими собираются в садах и парках, чтобы полюбоваться бело-розовыми облаками нежных лепестков. Это одна из древнейших традиций японцев, К этому зрелищу тщательно готовятся. Чтобы выбрать хорошее место, надо иногда прийти на сутки раньше. Японцы, как правило, празднуют цветение вишни дважды: с коллегами и в кругу семьи. В первом случае - это святая обязанность, которая никем не нарушается, во втором - истинное удовольствие.)

4. Чтение и анализ стихотворений, помещенных в учебнике.

5. Беседа.

Хокку не предназначены для быстрого прочтения. Книгу стихов хокку можно пробежать за короткое время, но в таком случае ничего не поймешь. Хокку требует внимания, размышления, тишины. Стихотворение, состоящее всего из нескольких слов, строится обычно на одной вещественной детали, но в нем всегда заложена возможность более полного развития темы. Простота хокку - это гениальная простота, за которой - постоянная работа души, обостренная чуткость восприятия мира.

Каждое такое стихотворение - маленькая волшебная картинка. С чем вы могли бы ее сравнить? (Пейзажные зарисовки.)

Ребята, какой это род литературы: эпос, лирика или драма? Почему? (Лирика, это стали, потому что выражают состояние человека, его чувства.)

Что в них необычного? (Ритмика, содержание, отсутствие рифмовки.)

Кобаяси Исса

Стаял зимний снег.

Озарились радостью

Даже лица звезд.

Ребята, что необычного в стихотворении японского поэта Кобаяси Исса? (Нет рифмы, очень короткое, своеобразие поэтики, смысл как бы зашифрован.)

6. Слово учителя.

Японские хокку (хайку) всегда состоят из трех строк, а европейские стихи бывают разных размеров. В европейской традиции стихи без рифмы крайне редки (белый стих, стихотворения в прозе Тургенева), а в японской лирике рифмы нет, есть определенная закономерность в количестве слогов: пять в первом стихе, семь во втором и пять - в третьем. За строками японских хокку скрывается какой-то дополнительный смысл, а в европейской традиции мы часто довольно легко можем выделить тему и идею стихотворения. Также можно заметить, что японские хокку очень часто создаются как результат глубокого размышления.

В японских стихах вы не найдете рифмы, к которой так привыкли, читая русскую поэзию. Дело в том, что рифмы у японцев никогда и не было, обходились без нее. Такой уж язык, не принимает рифмы и все тут. Между прочим, в Древней Греции и Древнем Риме тоже писали стихи без рифмы, да и у русских, английских, немецких поэтов таких стихов найдется немало. Читали стихи вслух тоже не так, как у нас, - медленно и нараспев.

Поначалу японцы писали большей частью танка, стихотворения в пять строчек. Потом показалось слишком много - стали сочинять трехстишия, хайку (хокку).

Сотни, тысячи поэтов увлекались и увлекаются сложением хайку. Если написать в столбик имена всех известных нам авторов трехстиший, ими можно будет заполнить целую книжку - так любили и любят в Японии поэзию. Среди этих бесчисленных имен можно выделить четыре великих имени, известных сейчас всему миру: Мацуо Басе (1644-1694), Ёса Бусон (1716-1783), Кобаяси Исса (1769-1827) и Масаока Сики (1867-1902).

Может быть, как раз потому, что стихи были очень короткие и хорошо запоминались, знали их и стар и млад. Князья и воины-самураи, купцы и ремесленники, монахи и крестьяне - все грамотные японцы заучивали наизусть хокку, сложенные знаменитыми стихотворцами, а некоторые и сами пробовали сочинять.

О чем же можно было писать в хокку, в этих малюсеньких стишках? Да обо всем на свете: о родном крае, о работе, о развлечениях, об искусстве и, конечно же, о природе - о летней жаре, о зимних холодах, о букашках-таракашках, о зверях и птицах, о деревьях и травах. Сочиняя хайку, поэт обязательно должен был упомянуть, о каком времени года идет речь. И книжки хайку тоже обычно делились на четыре главы: «Весна», «Лето», «Осень», «Зима». Если внимательно вчитаться в трехстишие, в нем всегда можно обнаружить «сезонное» словечко. Например, о талой воде, о цветах на сливе и вишне, о первых ласточках, о соловье, о поющих лягушках говорится в весенних стихах; о цикадах, о кукушке, о зеленой траве, о пышных пионах - в летних; о хризантемах, об алых листьях клена, о печальных трелях сверчка - в осенних; об оголенных рощах, о холодном ветре, о снеге, об инее, о пылающем очаге - в зимних.

Однако вчитайтесь в хайку повнимательней, и вы увидите, что в них говорится не только о цветах, птицах, ветре и луне. Вот крестьянин сажает росточки риса на заливном поле, вот путники пришли полюбоваться снежной шапкой на священной горе Фудзи. Сколько здесь примет жизни японцев - и будничной, и праздничной. Поэты рассказали о первом весеннем празднике в Японии - Новом годе, когда в небо взвиваются бумажные змеи. Другие стихи посвящены праздникам Девочек и Мальчиков - в них нарядные куклы «хина» и вывешенные на шестах полотняные карпы - символ мужества и упорства. А вот художник рисует картину, как садовник подстригает кусты и расставляет камни в саду, ребятишки играют во дворе или нянчат подобранных в поле птенцов куропатки.

Какое бы трехстишие мы ни взяли, всюду один главный герой - человек. Поэты Японии в своих хайку стараются рассказать, как человек живет на земле, о чем размышляет, как грустит и веселится.

А еще они помогают нам чувствовать и понимать прекрасное. Ведь в природе все прекрасно: и огромный дуб, и невзрачная травинка, и благородный олень, и зеленая лягушка. Даже мухи и комары, уж на что противные создания, а тоже... Подумаешь зимой о комарах - сразу вспомнится лето, солнце, прогулки в лесу. Хорошо! Или муха попадет в варенье, утонет, и жалко ее, бедную,- может быть, ей просто сладкого хотелось...

III . Итог урока.

Чему учит, к чему призывает поэзия хокку? (Японские поэты учат нас беречь все живое, жалеть все живое, потому что жалость - великое чувство. Кто не умеет по-настоящему жалеть, тот никогда не станет добрым человеком. Поэты повторяют вновь и вновь: всматривайтесь в привычное - и увидите неожиданное, всматривайтесь в некрасивое - и увидите красивое, всматривайтесь в простое - и увидите сложное, всматривайтесь в частицы - и увидите целое, всматривайтесь в малое - и увидите великое. Увидеть прекрасное и не остаться равнодушным - вот к чему призывает нас поэзия хокку, воспевающая человечность в Природе и одухотворяющая жизнь Человека).

IV . Домашнее задание: подготовить выразительное чтение понравившихся хокку.

Урок литературы в 7 классе: « Мир японской поэзии. Хокку ».

Зинина Елена Александровна

у читель русского языка и литературы

МОУ СОШ №13 г. Егорьевск



Цель урока:

    познакомить учащихся с особенностями японской поэзии.
Задачи урока:
    дать представление о понятии «японское хокку»,раскрыть особенности жанра; формировать навыки выразительного чтения и монологической речи учащихся; вызвать интерес у учащихся к японской культуре; развивать творческую деятельность воспитанников.

Оборудование: Компьюторная презентация, японская музыка (С D), свитки с изображением цветов, «музыка ветра».Литература: Учебник-хрестоматия для 7 кл. (авт.-сост. В.Я.Коровина), опорный конспект для воспитанников, тексты хокку для индивидуальной работы.
Словарь урока: Хокку (хайку), икэбана, миниатюра, кимоно, токонома, э – ута.

ХОД УРОКА
I. Вводный этап.
II. Подготовительный этап. Учитель : Сегодня мы с вами вновь прикоснемся к миру прекрасного – миру поэзии. Это будет поэзия самой загадочной и неповторимой страны – Японии. Мы познакомимся с ее историей, культурой, традициями. Едва-едва я добрел,
Измученный, до ночлега…
И вдруг - глициний цветы!
Мацуо Басё

Всего три строчки. Несколько слов. А воображение нарисовало картину: усталый путник, который много дней был в пути. Он голоден, измучен, и вот, наконец, ночлег! Но наш герой не спешит войти в дом, согреться и отдохнуть, потому что вдруг забыл обо всех невзгодах на свете: он любуется цветами глициний. Как вы думаете почему путник замер и любуется цветами? В Японии глициния одно из самых любимых растений. По-японски называется Фуджи (Фудзи), как самая высокая гора Японии. Глициния в литературе символ всего красивого, утонченного, изысканного. Красота - в глубине вещей. Сумей ее заметить, а для этого нужен тонкий вкус. Японцы не любят симметрии. Если ваза на столе будет стоять посередине, ее автоматически сдвинут на край стола. Почему? Симметрия как законченность, как завершенность, как повторение неинтересна. Так, например, посуда на японском столе (сервиз) будет обязательно с разным рисунком, разного цвета. Может поэтому японскую культуру, причисляют к «закрытым» культурам. Не сразу, не с первого знакомства открываются европейцу своеобразие японской эстетики, непривычное очарование японских обычаев и красота памятников японского искусства. Мне хочется познакомить вас с культурой этой удивительной страны. Воспитанники нашей школы подготовили презентацию, хочу предложить двум ученикам ее прокоментировать. (Демонстрация презентации) Ученик (в дальнейшем «У»): Япония – островное государство в Восточной Азии. Всего около 4 тыс. островов. Столица - Токио. Форма правления - конституционная монархия.
У . : Японский флаг, называется Хиномару. Японию называют – Страной восходящего солнца, поэтому на государственном флаге изображено солнце.
Герб Японии – хризантема главный цветок страны назван именем светила, от которого, по легенде, ведет свою историю японский народ.

У .: Глава государства – 125-й правящий император Акихито. У .: Большинство верующих - исповедуют буддизм и синтоизм. У .: Кимоно, традиционная мужская и женская одежда японцев. Представляет собой прямой халат с поясом и широкими рукавами. Мужские кимоно отличаются от женских только расцветками. У .: Одно из древнейших искусств японцев – миниатюра. Для традиционной японской живописи характерно большое разнообразие стилей, форм и техник. Живописные произведения могли иметь форму висячих свитков, в виде отдельных альбомных листов, они украшали веера, ширмы, стены. У .: Токонома - декоративная ниша в японском доме, используемая для размещения украшений - свитка живописи, каллиграфии или вазы с цветами. У .:Икебана – «жизнь цветов». Классическое японское искусство, возникшее более 600 лет назад, восходит к древнему буддийскому ритуалу возложения цветов на алтарь. В композиции присутствуют три обязательных элемента, обозначающие три начала: Небо, Землю и Человека. Они могут воплощаться цветком, веткой и травой. Учитель : Кто из вас может добавить к выступлению ребят? У. : В Японии существует обычай любоваться цветущей вишней – сакурой. В начале марта по телевизору сообщают о сроках ее цветения. Люди в эти дни не работают, а уезжают за город.
У .: Японцы– вежливый народ. А дети очень уважают своих учителей. У. : Япония – родина каратэ. У .: На каждого японца приходится всего несколько квадратных метров земли, поэтому они бережно относятся ко всему. У .: Около каждого жилища есть садик. Японцы поклоняются природе. А в каждом саду обязательно есть камни. У .: Сумо – национальный вид спорта японских тяжеловесов. У .: Я понцы видят красоту в самых обычных вещах.
Учитель : Спасибо! Я тоже хочу добавить. Кто не любит из вас пить чай? Для нас это обыденно, а в Японии это своеобразным ритуал, в которой каждая деталь, предмет имеют особое, неповторимое значение. Искусство чайной церемонии открывает красоту в обыденном и неприметном. Главным предмет чайной церемонии – чайница. Она украшалась особой картиной – стихами Э-утой. Э-ута - традиционный жанр искусства Японии, объединяющий поэзию, прикладное искусство и каллиграфию. Основное правило жанра – что рисуется, то не пишется; что написано, не изображается . На любой чайнице можно прочесть трехстишье, вот одно из них: Ива склонилась и спит. И кажется мне, соловей на ветке - Это ее душа.

Вспомните, какой мы обычно видим иву?
Это дерево с серебристо-зелеными листочками, склоненное у воды, у дороги. Все веточки ивы печально опущены вниз. Недаром в поэзии ива - символ печали, грусти, тоски. Печаль, тоска - это не твой путь, говорит нам поэт, отдай этот груз иве, ведь она вся - олицетворение грусти.
Что вы можете сказать о соловье?
Эта птичка невзрачная, серенькая, но как поет!
Почему же соловей - это душа печальной ивы?
По-видимому, мы узнали о мыслях, о мечтах, о надеждах деревца из песни соловья. Он и поведал нам о ее душе, загадочной и красивой.
На ваш взгляд, соловей поет или молчит?
Учитель : Звучит просто, но прекрасно – это и есть хокку. Вряд ли в какой-либо другой поэзии найдется жанр, который полнее и ярче, чем японское хокку, выразил бы то, что называют национальным духом японского народа.

Ш. Основной этап. Когда же появились стихи хокку, кто их писал, кому они предназначались? Возникновение хокку связано с развитием в Х VI веке шуточной поэзии хайкай. Более древним видом японской поэзии являются пятистишия – танка. Первыми поэтами были придворные императора. Считалось похвальным умение по любому поводу и тут же, на месте, создать стихотворение. Темы стихотворений: времена года, любовь, разлука, странствия. В XVII веке произошел переход хокку из шуточной поэзии в лирическую. Хокку – не просто поэтическая форма, а нечто большее – определенный способ мышления, осбый способ видения мира. Создателями этого жанра были князья и воины-самураи, монахи и учителя, врачи и художники. Во тьме безлунной ночи Лисица стелется по земле, Крадётся к спелой дыне.
Хокку (хайку) – японское лирическое стихотворение о природе, о нерасторжимом единстве природы и человека. В хокку всегда есть какая-то недоговоренность, мудрость, философская мысль. Отличается краткостью и своеобразной поэтикой, состоит из 3 строк, содержит 17 слогов (с внутренним делением на три неравные части по числу слогов 5 – 7 – 5). Рифмы в хокку нет, но звуковая и ритмическая организация трехстишия – предмет большой заботы японских поэтов. Я прочту вам стихотворение на японском языке: Сидзукаса я
ива – ни симииру
сэми – но – коэ.

В переводе звучит так:
Тишина кругом.
Проникает в сердце скал
Легкий звон цикад.
Какую картину рисует поэт в этом стихотворении? Чем необычны эти стихи? -короткие;
-простые;
-о природе, о своих чувствах;
-всегда есть какая-то мудрость, философская мысль. Автор будит мысль читателя, дает ей определенное направление, но свое мнение не навязывает.
Искусство писать хокку – это умение сказать многое в немногих словах! Самый знаменитый автор хокку – великий японский поэт Мацуо Басе. Мацуо Басё (1644 – 1694) – классик японской поэзии, который определил основные правила хокку – это лирическое стихотворение, построенное на выразительной детали, чаще всего посвященное природе В хокку очень редко встречаются метафоры, образные эпитеты. Вдоль и поперек исходил поэт Японию. Отыскал самые красивые уголки в глубине гор, на морском побережье и воспел их в стихах: Цветы увяли.
Сыплются, падают семена,
Как будто слезы...
Поэту удалось передать то, что он увидел: умирая цветы, дают жизнь новым цветам! Жизнь продолжается! Как поэт пронзительно и тонко чувствует и точно изображает природу! Словно художник рисует картину-миниатюру! В литературе это называется рисование зрительного образа. Изумительные стихи, и лишь три строчки! В этом заключается мастерство поэта. Обратимся к учебнику. Прочтите стихотворения Мацуо Басе в учебнике-хрестоматии (стр.231). Выберете и прочтите стихотворение, которое больше всего понравилось. Последователь Басё – Кобаяси Исса (1763 – 1827). Собственная жизнь, судьба отразилась в творчестве поэта. Он соединяет низкое и высокое, утверждая, что каждая малость, каждая тварь в этом мире должна цениться наравне с человеком. Исса много странствовал, он оставил богатое поэтическое наследствие: более шести тысячи хокку, дневники, шуточные стихи. Вот одно из них: Наша жизнь – росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь – и все же...
Какая картина вам видится? Что чувствует поэт? О чем он хотел сказать в своем трехстишии? Это стихотворение написано на смерть его маленькой дочки. Буддизм учит не переживать из-за ухода близких, ведь жизнь - росинка… Но прислушайтесь к голосу поэта, сколько пережитого горя в этом «и все же…» Давайте почитаем стихи Кобаяси Исса. Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья Под вишнями в цвету.
Какое из стихотворений вам наиболее ближе? Почему? Как вы думаете, почему такой жанр, как хокку, зародился именно в Японии?
У .: Японцы очень наблюдательны и любопытны. Они все замечают.
У .: Они любят: деревья, камни, цветы и всех живых существ.
У .: Японцы видят красоту и в самых обычных вещах, они поклоняются природе. IV. Закрепление. Как вы считаете, трудно ли написать хокку?
Давайте попробуем стать японскими поэтами. Прежде чем приступить к работе, вспомните правила написания хокку. (Ответы учеников).

1. Закончите хокку, придумав подходящую по смыслу последнюю строку. 2. Работаем по вариантам. Ваша задача закончить хокку самостоятельно. Предлагаю вам попробовать самим написать хокку.
3. Вы можете сами выбрать для себя тему и начать работать самостоятельно или можете воспользоваться, предложенными темами в четырех вариантах. Выбираете любой вариант.
Вариант 1 : Солнце зимнего дня...
Вариант 2 : Шепнул мне на ухо ветер…
Вариант 3 : В небе такая луна…
Вариант 4 : Цветок распустил С каким жанром японской поэзии мы с вами познакомились? Кто запомнил основных японских поэтов? Какое стихотворений запомнилось, из тех которые мы разбирали на уроке?
(Ответы учеников).
V. Подведение итогов .
Молодцы! Вы постарались на славу! В заключение хочу сказать вам что-то на японском языке – гокуросама! Что означает – спасибо за помощь! Во многих странах мира есть последователи и ценители японских хокку. Среди наших учителей тоже есть такие люди, которые слагают миниатюры-хоку. С одним из них я хочу вас познакомить:
Мел скрипит по доске Не знаю, не могу, не хочу, не буду: Идет урок в нашей школе. Это стихотворение написала ученица Шварц Даша.
VI. Домашнее задание . Домашнее задание выберите из предложенных вариантов для себя сами.
А. Подготовить выразительное чтение понравившихся хокку, объяснить их содержание (с. 230-233).
В. Продолжить работу с текстами на листах для творческой работы.
С. Попробуйте сочинить собственные хокку, передать в них свое настроение, свое отношение к природе, к жизни (подобрав к ним иллюстрации или нарисовать рисунок).
7

Шершнёва Елена Михайловна,

учитель русского языка и литературы

Тема урока: Японские хокку. Особенности жанра. Мацуо Басё. Кобояси Исса.

Цели урока: - познакомить учащихся с национальной культурой и традициями Японии;

Дать понятие о японском стихотворении – хокку или хайку;

Показать учащимся основное отличие хокку от русской поэзии;

Изучить жизненный и творческий путь японских поэтов Мацуо Басё и

Кобояси Исса;

Выявление и развитие творческих способностей учащихся;

Нравственное и эстетическое воспитание учащихся.

Ход урока:

    Учитель. Здравствуйте, ребята. На дворе весна, и, надеюсь, у вас хорошее настроение, а урок пройдёт плодотворно. Сегодня речь пойдёт о Японии – Стране Восходящего Солнца, её традициях и поэзии.

- Ребята, что вам известно об Японии?

– слайд 1-2

Слайд 3 - По легенде Япония образовалась из вереницы капель, скатившихся с богатырского копья бога Изанаги, отделившего земную твердь от морской хляби. Изогнутая цепь островов действительно напоминает застывшие капли. Древняя история и экзотика страны неудержимо влечёт к себе европейцев. Но чем ближе они знакомятся с Японией, тем больше понимают, насколько необычно восприятие мира и человека в этом мире в понимании японцев. Суетливые европейцы постоянно попадают здесь впросак. Например, только в Японии возможна такая ситуация: вы возвращаетесь в гостиницу и спрашиваете портье:

Мне звонили?

Иначе администратор-японец ответить не мог: сказать сразу, что никто не звонил – это серьёзно обидеть, даже оскорбить вас, раз в течение целого дня вы были никому не нужны.

Эта ситуация даёт нам ключ к пониманию японского этикета.

Слайд 4 - Всегда следует заботиться о чувстве собственного достоинства даже незнакомого человека; с особым уважением относиться к старшим, даже если они неправы; быть внимательным к людям и окружающей природе. Любого японца с детства учат посреди ежедневной суеты, забот, сутолоки находить мгновения, чтобы полюбоваться закатом солнца, первым цветком, прислушаться к шелесту листвы и барабанному бою капель дождя. Эти мгновения запоминают, чтобы в трудные минуты жизни «перелистать» их, словно старые фотографии, на которых мы всегда моложе и счастливее. И тогда появляются силы забыть о невзгодах и жить дальше. Наверное, именно в такие мгновения рождаются стихи:

Первый снег под утро.

Он едва-едва пригнул

Листики нарцисса.

В гостях у вишнёвых цветов

Я пробыл ни много ни мало

Двадцать счастливых дней!

Необычно в Японии всё, например, японский дом – слайд 5

1-й ученик. И природа в Японии по-особому сурова, но прекрасна. Гигантские волны тайфунов сметают всё на своём пути; пожары безжалостно губят лёгкие домики; практически ежедневные толчки землетрясений дали Японии второе название – страна огнедышащих гор. Близость опасности, смерти породила идеал японского характера – это невозмутимость, умение запрятать глубоко внутрь обиду, страх, гнев, раздражение и даже…радость. В скорбных стихах лишь намёк на истинную силу горя.

Поник головой до земли.-

Словно весь мир опрокинут вверх дном,-

Придавленный снегом бамбук.

Басё. (Отцу, потерявшему сына)

2-й ученик. В Японии чтят и древние традиции. - Слайд 6

В Японии не принято перекладывать свои проблемы на плечи других. А вот любоваться наиболее поэтическими явлениями природы лучше коллективно: всей семьёй, целым городом. Зимой прекрасен первый снег, весной принято любоваться цветением сливы, вишни, осенью – огненно-красной листвой горных клёнов. У японцев есть праздник, которого нет ни у одного народа в мире. Весной в определённый, особый день в четыре часа утра все японцы приходят в сад к дереву сакуры – дикой вишни, чтобы увидеть, как медленно, постепенно вслед за солнечным лучом раскроются прекрасные цветы вишни и окрасят это утро розорым цветом. Каждый человек стоит под огромным и великим небом, наблюдая изумительное цветение сакуры, и думает:»Как прекрасна Земля! Какое это счастье, что я живу на этом свете! Но как быстро всё проходит… Облетят лепестки вишни…»

Верно, вишен цветы

Как нежно они звучат

На весеннем рассвете!

3-й ученик. А ещё у японцев принято любоваться самой красивой в году луной. Одно из лучших мест для этого – храм Дайгаку-дзи в Киото. Уже в половине шестого вечера, до наступления темноты, из-за горы за озером поднимается неправдоподобно большая, круглая, выкованная из неровного золота луна.

В небе такая луна,

Словно дерево спилено под корень.

Белеет свежий срез.

Учитель. Прозвучали непривычные для нас стихи. Слайд 7-8.

- Чем они необычны?

- О чём вы думали, когда слушали эти стихи?

- какие картины появились в вашем воображении?

Эти лирические стихотворения носят название хайку или хокку. Они стали популярными в Японии в 16 – 17 веках. Каждое стихотворение организовано по определённым законам: - Слайд 9 – в каждом- только три строки из семнадцати слогов (5 -7 -5слогов). Хоку не имеют рифмы и строятся на основе одного поэтического образа, одной детали, мысли и при этом таят в себе много неожиданного. Оно зовёт нас вдуматься в смысл строк, почувствовать красоту. Открыть внутреннее зрение и внутренний слух. Ведь многое скрыто, недоговорено. Ребята, первая строка в хокку рисует нам общую картину, созерцаемую автором. Вторая обращает наше внимание на то, что привлекло внимание самого поэта. Третья же – это след, который оставила картина в душе художника.

4-й ученик. слайд 10 – рассказ о жизни и творчестве Мацуо Басё и Кобояси Исса.

Учитель. слайд 11 - В Японии каждый образованный человек должен владеть как мастерством каллиграфии, так и стихосложения. С 16 века и до сих пор в середине января в Японии устраивается традиционное поэтическое состязание. Десятки тысяч стихотворений на заданную тему поступают на этот общенациональный конкурс. Мы тоже попытаемся посоперничать между собой в сочинении хокку, взяв за основу знаменитые стихи Басё. – проводится анализ придуманных учащимися строк и сравнивается со строками Басё.

Слайд 12 – домашнее задание.

Сегодня мы плодотворно поработали, узнали много интересного и нового. Слайд 13 – послесловие.